cancer also has a specific protein

English translation: клетки [Вашего] новообразования [опухоли] также содержат специфический белок

10:48 Mar 15, 2018
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Russian term or phrase: cancer also has a specific protein
About the ХХХХ Study
Overview
You are being asked to take part in this study because you have a locally advanced unresectable or a metastatic form of gastric or GEJ cancer.
Your cancer also has a specific protein in your tumor(s), which is often found in gastric or GEJ cancers.
The main purpose of the ХХХХ Study is to gather information about the investigational study drug, to see if it is effective in people with locally advanced unresectable or metastatic gastric or GEJ cancer when used in combination with an approved cancer treatment.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 13:33
English translation:клетки [Вашего] новообразования [опухоли] также содержат специфический белок
Explanation:
Можно вот так. Суть не пострадает. Дописывать ли "злокачественного(-ой)" — смотрите по инструкциям/рекомендациям.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-03-15 11:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

Видел случаи, когда комитеты по вопросам этики не одобряли формы согласия и требовали убрать "злокачественный", чтобы не давить ан пациента. Но вопрос спорный.

По поводу сочетания cancer и tumor в переводе есть сомнения, если дословно дословно написать — "опухоли Вашего новообразования также содержат специфический белок" — это будет масло, мне кажется.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-03-15 11:21:26 GMT)
--------------------------------------------------

"Очаги", наверное, тоже не ляжет, да и есть конкретный термин для них.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2018-03-15 11:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ну или "рака" тоже можно. Я обычно пишу "опухоль" либо "новообразование", если есть возможность для cancer.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2018-03-15 11:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

Либо просто "[Ваше] новообразование [опухоль] также содержит специфический белок" без какого-либо ущерба смыслу.

Еще раз думал об "очаги Вашего новообразования [опухоли] также содержат специфический белок

"
Selected response from:

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 13:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1клетки [Вашего] новообразования [опухоли] также содержат специфический белок
Evgeni Kushch
4а в вашей опухоли выявляется специфический белок
Irina Sim
3для рака также имеется специфический белок
Vladyslav Golovaty


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
для рака также имеется специфический белок


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-03-15 11:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

или маркер
Онкомаркеры – это вырабатываемые злокачественными клетками специфические белки, отличающиеся от здоровых клеток многими параметрами. ... когда исследовали особенности рака печени, а в последующем выявили, что повышение количества данного вида белка также говорит о наличии рака ... http://pro-rak.com/diagnostika/analiz-na-onkomarkery/

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 13:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
клетки [Вашего] новообразования [опухоли] также содержат специфический белок


Explanation:
Можно вот так. Суть не пострадает. Дописывать ли "злокачественного(-ой)" — смотрите по инструкциям/рекомендациям.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-03-15 11:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

Видел случаи, когда комитеты по вопросам этики не одобряли формы согласия и требовали убрать "злокачественный", чтобы не давить ан пациента. Но вопрос спорный.

По поводу сочетания cancer и tumor в переводе есть сомнения, если дословно дословно написать — "опухоли Вашего новообразования также содержат специфический белок" — это будет масло, мне кажется.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-03-15 11:21:26 GMT)
--------------------------------------------------

"Очаги", наверное, тоже не ляжет, да и есть конкретный термин для них.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2018-03-15 11:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ну или "рака" тоже можно. Я обычно пишу "опухоль" либо "новообразование", если есть возможность для cancer.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2018-03-15 11:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

Либо просто "[Ваше] новообразование [опухоль] также содержит специфический белок" без какого-либо ущерба смыслу.

Еще раз думал об "очаги Вашего новообразования [опухоли] также содержат специфический белок

"

Evgeni Kushch
Ukraine
Local time: 13:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 288

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  True Freelancer
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
а в вашей опухоли выявляется специфический белок


Explanation:
Ревматоидный фактор – представляют собой аутоантитела к иммуноглобулинам класса G и вырабатывается при ревматоидном артрите и некоторых других заболеваниях. В этом случае иммунная система начинает уничтожать собственные здоровые клетки. Повышение уровня ревматоидного фактора является признаком очень серьёзных заболеваний:

цирроз печени;
болезнь лёгких;
злокачественные новообразования;

Example sentence(s):
  • Виды анализов на специфические белки
  • https://medi-center.ru/laboratornaya-diagnostika/spetsificheskie-belki
Irina Sim
Kazakhstan
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search