заслугой декоратора

English translation: ...it showed not the host's good taste, but that of the interior designer.

17:12 Jan 13, 2004
Russian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literature
Russian term or phrase: заслугой декоратора
В мебели, которой была обставлена гостиная, разумно сочетались антиквариат и модерн. Однако это было не демонстрацией хорошего вкуса хозяев, а заслугой декоратора.
Roman
English translation:...it showed not the host's good taste, but that of the interior designer.
Explanation:
more literallt, "was due to the services of the interior designer", but I think the shorter version says all that's needed.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-01-13 17:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

For \"literallt\" read \"literally\".
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 08:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2...it showed not the host's good taste, but that of the interior designer.
Jack Doughty
5However, it was not an indication of the hosts' good taste; the credit should have been taken by
Vladimir Pochinov
5But that was the designer's achievement, not the owners'.
Leah Aharoni
4the services of an / the interior decorator
Dorene Cornwell
4but the merits of the interior decorator / (designer)
Сергей Лузан


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
заслугой декоратора
However, it was not an indication of the hosts' good taste; the credit should have been taken by


Explanation:
However, it was not an indication of the hosts' good taste; the credit should have been taken by the interior designer.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 09:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
заслугой декоратора
...it showed not the host's good taste, but that of the interior designer.


Explanation:
more literallt, "was due to the services of the interior designer", but I think the shorter version says all that's needed.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-01-13 17:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

For \"literallt\" read \"literally\".

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 658
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kire (X)
9 mins

agree  Margarita
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the services of an / the interior decorator


Explanation:
demonstrating not the hosts' good tsste but the services of an / the interior decorator / interior designer

Notes:

The parts of the comparison are parallel. In this case someone's taste parallesl someone's services.

an / the: the choice is almost certainly "an" unless the rest of the text mentions something about a specific interior designer or design firm.


Dorene Cornwell
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
заслугой декоратора
But that was the designer's achievement, not the owners'.


Explanation:
zasluga is achievement. I think that this is the most concise way to put it.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 43 mins (2004-01-14 20:55:43 GMT)
--------------------------------------------------

decorator not designer, sorry

Leah Aharoni
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
but the merits of the interior decorator / (designer)


Explanation:
presumably here. Good luck, Roman!
Re.: Ibidem

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search