18:43 Apr 16, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Russian to English translations [PRO]
Science - Psychology / Behavioral psychology
Russian term or phrase: радификационный
Found in a book on the sociology of psychology and of thinking, in a sentence detailing the criticism of a method of analyzing mental acts and reactions in humans:

"Недостатки такого метода, кромсающего живого человека на простейшие элементы и видящего в человеке только «мешок раздражений и ощущений», вместе с недостатком реквизита идей этой радификационной схемы для объяснения живой, цельной, богатой психики человека..."

I get the sense from the sentences immediately preceding this one that the author does not consider breaking an action down into discrete mental or psychological elements is an adequate approach, so the word may have something to do with the process or result of that breakdown.
Jeff Skinner
Local time: 15:31

Summary of answers provided
svetlana cosquéric
Nathalie Stewart



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

A typo for "ramified", meaning a branched diagram with multiple divisions and subdivisions?

"радификационный" does not seem to exist - there are only 2 Google results for it: your post on ProZ and the original Russian text.

Note added at 23 hrs (2018-04-17 18:19:56 GMT)

OK. Could the original printed version not also contain a typo?

Nathalie Stewart
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: You bring up a good point - the OCR on the PDF I originally received is a tad hiccupy - but I consulted the printed version I ordered out of Russia and the word is as shown in the query.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

That's a kind of word play, in the context.

There is a word: радиОфикация

There is a word:РаTификация

Well, the author has mixed them both and got this word, which doesn't exist, to speak ironically and sarcastically about that idea: to divide a human being into elements, ets so on and so forth

So, I'am afraid, it's necessary to invent a word and put it in quotes, something like "radification"

svetlana cosquéric
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search