Закидос

English translation: bait

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:закидос
English translation:bait
Entered by: Tom Fennell

21:51 Jun 24, 2012
Russian to English translations [PRO]
Slang
Russian term or phrase: Закидос
1. Пожалуйста, помогите, какой лучше закидос пиисать девушкам в знакомствах на майл.

This is the context I need to understand, however in my research I found another example, and it would be interesting if anyone could comment on how the two are related:

2. Будет масса свободного времени на территории ЮБК, коммуникатор под рукой, закидос чистым гликодином, телки жаждущие одноразового секса и тема следующего поста, если меня не забанят

гликодином - codeine, cough syrup, here apparently as a recreational drug

FYI neither of these are for my personal use ;) - this is actually part of a forensic translation job!
Tom Fennell
United States
Local time: 08:24
bait
Explanation:
In the first sentence the word means bait.
Selected response from:

LilianNekipelov
United States
Local time: 09:24
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4bait
LilianNekipelov
4blurb
Kiwiland Bear
4lure (lure shit / rape-lure shit)
Michael Korovkin


Discussion entries: 9





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
bait


Explanation:
In the first sentence the word means bait.

LilianNekipelov
United States
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artem Vakhitov
13 mins

agree  Roman M
59 mins

agree  Leonid K.U.: 1) bait; 2) intake
11 hrs

agree  Oleksiy Markunin
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blurb


Explanation:
"bait" as already suggested is fine too but I wanted to stress that the claims (in that bait) are most likely false :-)

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 01:24
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: "Blurb" seems a bit too generic and removed from "закидать удочку." Your comment was very helpful (see above).

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lure (lure shit / rape-lure shit)


Explanation:
Например (дело об изнасиловании): the lure used by t)e kidnapper, so they brought him in for questioning (из Urban Dictionary.

"shit", as you doubtless know = "drug"

Michael Korovkin
Italy
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Oh my! No, the usages above do not imply violent crime.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search