Glossary entry (derived from question below)
Apr 5, 2011 12:44
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term
сборы
Russian to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
professional athletics
Я тренируюсь, далее обед. В принципе, если это не сборы, то все остальное время у меня свободное, и я могу заниматься или релаксом, или прогулкой. А если это сборы, тогда это получается в режиме «вторая тренировка, ужин и уже отдых».
Proposed translations
(English)
4 +6 | training camp | SirReaL |
4 | Training Series | G Charles |
4 | a meet | Michael Korovkin |
3 | team practice session | Oleksiy Markunin |
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
training camp
Example of usage in the US:
In the National Football League, training camp refers to the time before the season commences. During this time, teams will sometimes congregate at an outside location, usually a university, to conduct training camp for at least the first few weeks. This is similar to baseball's spring training.
http://en.wikipedia.org/wiki/Training_camp_(National_Footbal...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-04-05 12:53:38 GMT)
--------------------------------------------------
"spring training" is another options depending on which sport your guy is in
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-04-05 12:54:37 GMT)
--------------------------------------------------
Спортивные сборы — кратковременное совместное пребывание спортсменов для обучения, тренировки или других видов подготовки.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сбор
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-05 12:55:47 GMT)
--------------------------------------------------
Typically, cборы does NOT refer to a single training session, but to a period of training without any matches taking place.
In the National Football League, training camp refers to the time before the season commences. During this time, teams will sometimes congregate at an outside location, usually a university, to conduct training camp for at least the first few weeks. This is similar to baseball's spring training.
http://en.wikipedia.org/wiki/Training_camp_(National_Footbal...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-04-05 12:53:38 GMT)
--------------------------------------------------
"spring training" is another options depending on which sport your guy is in
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-04-05 12:54:37 GMT)
--------------------------------------------------
Спортивные сборы — кратковременное совместное пребывание спортсменов для обучения, тренировки или других видов подготовки.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сбор
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-05 12:55:47 GMT)
--------------------------------------------------
Typically, cборы does NOT refer to a single training session, but to a period of training without any matches taking place.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Mikhail. I was pretty sure this was what I was looking for."
2 mins
Training Series
111
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-05 12:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
training sessions before a match
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-05 12:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
training sessions before a match
36 mins
16 mins
a meet
Basically, if it's not a meet, all remaining time's free.... ....... And if it's a meet, then.....
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2011-04-08 06:01:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I know what you mean, but it's not that simple. For example, when I played colledge football (American, not soccer) in Canada, I also did a lot of Track&Field. And we had the so-called "training meets", where we would, yes, compete but not against other teams but simply against each other, as part of training. Sometimes, yes again, we went to training camps for that, but more often than not just stayed at our university stadium. For YOUR information, "sbory" may and often do occur at the nearest stadium, that is, neither necessarily nor exclusively at the "training camp" that you chose as the answer.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2011-04-08 09:18:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Huh! Where did she ski? I used to ski a lot in Terskol and also in the Carpatians! Those were the times! Anyway, I suppose my "meet" bit is stretching it a little bit too much, while the "training camp" is a bit too restrictive. Come to think about it, the latter is a safer answer than mine. Still...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2011-04-08 06:01:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I know what you mean, but it's not that simple. For example, when I played colledge football (American, not soccer) in Canada, I also did a lot of Track&Field. And we had the so-called "training meets", where we would, yes, compete but not against other teams but simply against each other, as part of training. Sometimes, yes again, we went to training camps for that, but more often than not just stayed at our university stadium. For YOUR information, "sbory" may and often do occur at the nearest stadium, that is, neither necessarily nor exclusively at the "training camp" that you chose as the answer.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2011-04-08 09:18:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Huh! Where did she ski? I used to ski a lot in Terskol and also in the Carpatians! Those were the times! Anyway, I suppose my "meet" bit is stretching it a little bit too much, while the "training camp" is a bit too restrictive. Come to think about it, the latter is a safer answer than mine. Still...
Note from asker:
Michael, thanks for your help. For your information, an athletics meet is actually a competition, i.e. a day when teams of athletes of different disciplines come together and compete. |
I stand corrected. It would appear that these things, as usual, vary from place to place. I was also an athlete at school, and for us a meet was very definitely a competition against other school teams, and training was never called anything but just training. My wife is Russian and was a competitive downhill skiier as a youth, and for her 'сборы' were always away from her home town (obviously territorial demands for skiing and athletics are different), for several days and never involved competition, only training. When I chose 'training camp' I didn't mean camp as a place, but as an event, although fron the limited context it wasn't absolutely clear. I guess it's one of those things that never has an exact equivalent in translation. Thanks for the interesting discussion. |
Something went wrong...