усиливающие провода

English translation: booster wires

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:усиливающие провода
English translation:booster wires
Entered by: Igor Blinov

10:43 Oct 28, 2010
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Russian term or phrase: усиливающие провода
Питающим и отсасывающим линиям, УСИЛИВАЮЩИМ и экранирующим проводам на опорах контактной сети и на самостоятельных опорах...
...У контактных подвесок с экранирующими и усиливающими проводами допустимый ток увеличивается на 20%...
...Выборочное диагностирование на нагрев токоведущих зажимов и контактов разъединителей контактной подвески, питающих и УСИЛИВАЮЩХ проводов на участках

Is this simply 'reinforcing wire' or are we talking about a 'booster wire' perhaps? Or perhaps I am wrong on both counts!

Thanks for any ideas
Simon Hollingsworth
United Kingdom
Local time: 16:30
booster wires
Explanation:
additional Al or Copper wires to increase current-carrying capacity of the railway catenary
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 18:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5booster wires
Igor Blinov
4the auxiliaries
rns
5 -1guys OR guy wires
Andrei B


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
booster wires


Explanation:
additional Al or Copper wires to increase current-carrying capacity of the railway catenary

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 258

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
3 hrs
  -> Спасибо.

disagree  Andrei B: "booster wires" as increasing current-carrying capacity can be found in antenna-related texts, but not in any railroad-related document from an English-speaking country (except for very few Swedish and Norwegian documents)
5 hrs
  -> Спасибо. Вам нужно быть немного поскромней. В отличии от вас я закончил факультет "электрификация железных дорог", потом работал по специальности и ясно представляю о чем идет речь!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the auxiliaries


Explanation:
When overhead line systems were first conceived, good current collection was not possible at high speed using a single supporting wire. Two additional types of equipment were developed to combat this problem. Stitched equipment used an additional wire at each support structure, which was terminated either side to the messenger wire. Compound equipment used a second support wire, known as the auxiliary, running the whole length of the overhead line between the messenger wire and the contact wire.
http://www.wordiq.com/definition/Overhead_wire

rns
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
guys OR guy wires


Explanation:
Definition from the first weblink (IEEE Disctionary of OCS):
Guy = steadying or positioning wire, or span wire
Various types are also defined in that document (head guy, down guy, etc)
The first example is the caption to Fig. 7-15 in the second weblinked document; the second one can also be found therein

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2010-10-28 17:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

After carefully reading your context again, I find усиливающие провода more likely to be current-carrying than reinforcing ones.
If the former is the case, then "the auxiliaries" as defined in my first reference and suggested by rns should be the correct choice; otherwise, I stick with mine

Example sentence(s):
  • fiberglass stick insulators at the pole produce a clean span using steel guy wire
  • Pole guying is an acceptable means of handling heavy radial loads only where the guy can be installed without interfering with sidewalk use or encroaching on private property

    Reference: http://grouper.ieee.org/groups/railtransit/ocs/OCS%20Referen...
    Reference: http://gulliver.trb.org/publications/tcrp/tcrp_rpt_07-b.pdf
Andrei B
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  rns: "guy OR guy wire" is not overhead — http://goo.gl/12KW / Edit: I see. You'd hide this answer and enter "span guy" as your new answer. I'd dare not to disagree.:) / Edit: I strongly disagree with "guy wire" and your answer contains no "span guy", sorry.
28 mins
  -> head guy = between pole tops for transferring an anchor load; span guy = between poles for supporting an OCS; what you call guy wire is down/back guy. All these are from the IEEE document above// You'd remove your "disagree" and let Asker sort stuff out
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search