GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:32 Oct 17, 2005 |
Russian to French translations [PRO] Medical - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Vergé Local time: 12:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Chardon |
| ||
3 | Cirse des marais |
|
le treme botanique ŕ traduire Chardon Explanation: Dans ce type de cas, le plus simple est de passer par le latin: chercher le nom latin de la plante, il sera ensuite assez facile à retrouver en francais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le treme botanique à traduire Cirse des marais Explanation: "Áîäÿê" est "Cirsium" en latin -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2005-10-17 19:22:19 GMT) -------------------------------------------------- http://www.les-snats.com/fiches/cirsium_palustre.html Reference: http://botania.free.fr/fiche.php?id=312 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.