Ролик

French translation: spot, vidéo, film; making-of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Ролик
French translation:spot, vidéo, film; making-of
Entered by: Zvetok

04:35 Sep 22, 2015
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Киносъемка
Russian term or phrase: Ролик
О создании ролика
Zvetok
Local time: 18:54
spot, vidéo, film; making-of
Explanation:
Выбор слова зависит от контекста.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Spot_publicitaire

Если речь идет о фильме о создании ролика, то это making-of.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Making-of
https://de.wikipedia.org/wiki/Making-of


--------------------------------------------------
Note added at 11 дн (2015-10-03 11:15:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 20:54
Grading comment
Hallo, Svetlana,
merci beaucoup pour ta réponse détaillée
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4spot, vidéo, film; making-of
Svetlana Chistiakova


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
spot, vidéo, film; making-of


Explanation:
Выбор слова зависит от контекста.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Spot_publicitaire

Если речь идет о фильме о создании ролика, то это making-of.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Making-of
https://de.wikipedia.org/wiki/Making-of


--------------------------------------------------
Note added at 11 дн (2015-10-03 11:15:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 20:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hallo, Svetlana,
merci beaucoup pour ta réponse détaillée

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KISELEV
28 mins
  -> Merci, Albena !

agree  Eugenio Garcia-Salmones
2 hrs
  -> Merci !

agree  Katia CULOT
2 hrs
  -> Merci !

agree  Elena Robert
3 hrs
  -> Merci, Elena !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search