рыночность

French translation: см.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:рыночность
French translation:см.
Entered by: Sandrine Zérouali

16:28 Nov 4, 2013
Russian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: рыночность
Учитывая, что Модель 2 не была реализована с самого начала, а «исторически» бизнес и недвижимость существовали в рамках xxxx, то переход к Модели 2 будет заметен налоговым органам, в связи с чем они могут быть заинтересованы проверить «рыночность» договорных условий, созданных для того, чтобы «связать» xxxx и yyyy. В связи с этим необходимо уделить должное внимание подписываемым договорам.

Merci d'avance pour votre aide.
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 03:49
см.
Explanation:
проверить «рыночность» договорных условий = vérifier si les conditions contractuelles sont conformes (correspondent) à celles pratiquées sur le marché

"рыночность" условий = их соответствие условиям, принятым на рынке

"Какие сделки налоговики проконтролируют на «рыночность» цен
(...)
О том, какие сделки на соответсвие цен рыночным, теперь будут проверять налоговики, мы писали ..."
http://www.glavbukh.ru/art/19910

Если договорные условия не соответствуют рыночным, налоговая может счесть договор фиктивным или незаконным.

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2013-11-10 12:54:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, Sandrine! C'est à ViBe qu'on aurait dû donner ces points :)
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 07:49
Grading comment
merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Svetlana Chistiakova
Summary of reference entries provided
рыночность = le principe de pleine concurrence
ViBe

Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
проверить «рыночность» договорных условий = vérifier si les conditions contractuelles sont conformes (correspondent) à celles pratiquées sur le marché

"рыночность" условий = их соответствие условиям, принятым на рынке

"Какие сделки налоговики проконтролируют на «рыночность» цен
(...)
О том, какие сделки на соответсвие цен рыночным, теперь будут проверять налоговики, мы писали ..."
http://www.glavbukh.ru/art/19910

Если договорные условия не соответствуют рыночным, налоговая может счесть договор фиктивным или незаконным.

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2013-11-10 12:54:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, Sandrine! C'est à ViBe qu'on aurait dû donner ces points :)

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ViBe: Тепло, но не совсем ТОЧНО (см. мой пост в рубрике "Reference"). / В этом-то и закл. задача налоговых органов - доказать наличие такой "нерыночной" связи! ;)
39 mins
  -> В принципе, согласна, но если договор заключается с целью «связать» xxxx и yyyy, то получается, что на момент заключения договора они еще не являются взаимозависимыми (sociétés liées, для которых установлен principe de pleine concurrence)…
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: рыночность = le principe de pleine concurrence

Reference information:
Рыночность = соответствие договорных отношений между хозяйствующими субъектами в части ценообразования и, соответственно, формирования облагаемой прибыли принципу равноправия и независимости сторон. В англоязычной налоговой литературе это называется “arm’s length principle”, а во французской – le principe de pleine concurrence.

Задача налоговиков – s'assurer qu'elles (договорные отношения) soient conformes au principe de pleine concurrence

http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=7245

http://www2.impots.gouv.fr/documentation/prix_transfert/guid...

http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/arm's+length+principle.html

http://www.linguee.fr/francais-anglais?query=consistent with...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-04 18:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

См. также:

http://www.oecd.org/fr/ctp/prix-de-transfert/principes-de-lo... и Prix de transfert

http://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_de_transfert

ViBe
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Marcombes (X): Il me semble qu'on dise plutôt "lois ou économie de marché"
2 hrs
  -> Mercie. On le dit, oui, quand on parle du marché en général, mais ici il s'agit seulement d’une loi de marché: cela de pleine concurrence.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search