GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Apr 4, 2005 |
Russian to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonia Tabakova Local time: 02:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | conditions de délais, payement et remboursement |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
óñëîâèÿ ñðî÷íîñòè, ïëàòíîñòè è âîçâðàòíîñòè conditions de délais, payement et remboursement Explanation: Íåò âðåìåíè èñêàòü references, íî çíàþ òî÷íî, ÷òî ýòî òàê. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications