крестовина, или крыж

French translation: garde

09:25 Oct 13, 2012
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - Military / Defense / sabres
Russian term or phrase: крестовина, или крыж
Bonjour,
Защитное приспособление для руки - крестовина, или крыж, - образовано двумя пересекающимися под прямым углом стержнями. В терминологии здесь нет четкости: иногда оба стержня называют крестовиной, иногда же крестовиной называют стержень, перпендикулярный клинку, а параллельный - перекрестьем
merci
cenek tomas
France
Local time: 09:01
French translation:garde
Explanation:
Cf article epee sur Wikipedia. La garde est souvent en forme de croix
Selected response from:

Kévin Bacquet
France
Local time: 09:01
Grading comment
Merci à vous 2
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5garde
Kévin Bacquet
4Quillon
Andriy Bublikov


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
garde


Explanation:
Cf article epee sur Wikipedia. La garde est souvent en forme de croix

Kévin Bacquet
France
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci à vous 2
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quillon


Explanation:
Quillon est un méronyme de garde d’épée : les gardes droites (la garde classique d'une lame médiévale) sont composés de deux quillons (un de chaque côté).
Les épées d'estoc plus tardives adoptent, à partir de la rapière, des quillons plus fins, puis plus courts, pour aller dans l'esprit de légèreté et d'efficacité que prônaient les nouvelles gardes de gentilhomme - en squelette et à la Pappenheim, et plus tard, des gardes en coquille (dite en taza pour la rapière espagnole ou à la mousquetaire pour la future épée de cour).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Quillon

4. Garde (Quillons)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Épée

Первые варианты гарды представляли собой планку, перпендикулярную лезвию и рукояти, и находящуюся в той же плоскости. Начиная с XVI века стали появляться круглые гарды, а также гарды, защищающие кисть целиком с помощью изогнутой части, идущей от верхней части рукояти до нижней.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Эфес_(оружие)

Chacun des bras de la croix, dans la garde d'une épée ou d'une dague.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/Quillon
http://fr.academic.ru/dic.nsf/frwiki/1397918


Andriy Bublikov
Ukraine
Local time: 10:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search