18:04 Jan 12, 2010 |
Russian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fedot L Local time: 07:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | registres de tubes lisses |
|
registres de tubes lisses Explanation: La certitude de l'auteur de la réponse est basée sur deux sources francophones Internet rédigées par des spécialistes des systèmes de chauffage (citées ci-dessous). -------------------------------------------------- Note added at 17 час (2010-01-13 11:34:25 GMT) -------------------------------------------------- L’auteur de la question : Les deux références citées mentionnent les registres de tubes sans pour autant utiliser l'adjectif "lisses". ==== Votre terme à traduire était «регистры из ГЛАДКИХ труб». J’ai proposé «registres de tubes lisses». Est-ce que «lisses» pour «tubes» est faux pour «гладких» pour «труб», s.v.p.? -------------------------------------------------- Note added at 18 час (2010-01-13 12:34:01 GMT) -------------------------------------------------- Les deux références citées mentionnent les registres de tubes sans pour autant utiliser l'adjectif "lisses". ===== Et http://www.google.fr/search?hl=fr&source=hp&q="registre de t... peut-elle aller ? -------------------------------------------------- Note added at 1 дн2 час (2010-01-13 20:33:42 GMT) -------------------------------------------------- 1. Tout d’abord, avant d’écrire cela «Rien est faux, seulement cette expression ne se trouve sur le web, cela doit être un terme consacré, il ne l'est pas.» avez-vous lu mon complément «Et http://www.google.fr/search?hl=fr&source=hp&q="registre de t... peut-elle aller ?» ? Je ne pense pas. 2. Dans ce forum, des traductions sont très souvent proposées par des participants, de termes ou phrases qui ne peuvent pas être trouvées complètes ou directes sur le web, mais souvent acceptées et employées avec succès, parfois après de vives discussions. 3. Si à votre avis, seules des citations complètes trouvables sur le web méritent attention, libre à vous! Tout le monde ici n’est pas de l’avis. Reference: http://www.pirobouw.com/pictures/docs/folder_solarproof_fr.p... Reference: http://www.haustechnik.ch/fileadmin/user_upload/pdf/heizsyst... |
| ||
Notes to answerer
| |||