обременение

French translation: restriction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:обременение
French translation:restriction
Entered by: KISELEV

20:13 Apr 19, 2010
Russian to French translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / договор купли-продажи
Russian term or phrase: обременение
между сторонами договора оговаривается, что такая-то сторона возьмёт на себя расходы за то-то.
далее написано, что это условие не является обременением.
я перевела как contrainte
но возможно специальный термин - другой?
Bronislava Steinlucht
Russian Federation
Local time: 13:46
restriction
Explanation:
Я вам предлагаю restriction, иммею ввиду:

Обременение недвижимости
Что такое обременение?

Общеизвестно, что собственник вправе совершать любые законные действия в отношении принадлежащего ему имущества — отчуждать его во владение другим лицам, отдавать в залог, обременять другими способами.
Легальное определение ограничения (обременения) содержится в Федеральном законе № 122-ФЗ от 21.07.1997 г. «О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним» (далее — Закон). Под обременением понимают наличие установленных законом или уполномоченными органами условий, запрещений, стесняющих правообладателя при осуществлении права собственности либо иных вещных прав на конкретный объект недвижимого имущества.
Наиболее распространенные виды ограничения — аренда, ипотека, сервитут, доверительное управление.
Обременение правами третьих лиц — это один из способов распоряжения имуществом. Его нередко применяют в целях исключения «недружественного» захвата имущества (в данном случае совершение всех сделок необходимо осуществлять исключительно с «дружественными» компаниями).

http://www.vnv.ru/articles/111/

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2010-04-19 20:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Смотрите réserve тоже:

A. − 1. DR. Clause restrictive ajoutée à un acte pour se soustraire à une éventuelle obligation. Émettre, faire des réserves. Dans ce contrat, il a fait plusieurs réserves (Ac.). Le créancier qui a déchargé le débiteur par qui a été faite la délégation, n'a point de recours contre ce débiteur, si le délégué devient insolvable, à moins que l'acte n'en contienne une réserve expresse (Code civil, 1804, art. 1276, p. 230).

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2010-04-24 07:32:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И Вам спасибо!
Selected response from:

KISELEV
France
Local time: 11:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1charge
Sergey Kudryashov
3restriction
KISELEV


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
charge


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-04-20 19:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

словарь Мачковского
Lexique des termes juridiques (ed. Dalloz)
Vocabulaire juridique sous la dir. de Gérard Cornu:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: буду благодарна за пояснение


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Tsikel (X)
7 hrs
  -> Спасибо, Борис)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
restriction


Explanation:
Я вам предлагаю restriction, иммею ввиду:

Обременение недвижимости
Что такое обременение?

Общеизвестно, что собственник вправе совершать любые законные действия в отношении принадлежащего ему имущества — отчуждать его во владение другим лицам, отдавать в залог, обременять другими способами.
Легальное определение ограничения (обременения) содержится в Федеральном законе № 122-ФЗ от 21.07.1997 г. «О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним» (далее — Закон). Под обременением понимают наличие установленных законом или уполномоченными органами условий, запрещений, стесняющих правообладателя при осуществлении права собственности либо иных вещных прав на конкретный объект недвижимого имущества.
Наиболее распространенные виды ограничения — аренда, ипотека, сервитут, доверительное управление.
Обременение правами третьих лиц — это один из способов распоряжения имуществом. Его нередко применяют в целях исключения «недружественного» захвата имущества (в данном случае совершение всех сделок необходимо осуществлять исключительно с «дружественными» компаниями).

http://www.vnv.ru/articles/111/

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2010-04-19 20:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Смотрите réserve тоже:

A. − 1. DR. Clause restrictive ajoutée à un acte pour se soustraire à une éventuelle obligation. Émettre, faire des réserves. Dans ce contrat, il a fait plusieurs réserves (Ac.). Le créancier qui a déchargé le débiteur par qui a été faite la délégation, n'a point de recours contre ce débiteur, si le délégué devient insolvable, à moins que l'acte n'en contienne une réserve expresse (Code civil, 1804, art. 1276, p. 230).

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2010-04-24 07:32:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И Вам спасибо!

KISELEV
France
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: спасибо большое!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search