глухая часть

German translation: geschlossener Teil

09:27 Aug 26, 2014
Russian to German translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / отделка помещения
Russian term or phrase: глухая часть
Подвесной потолок в помещении должен иметь глухую часть не более 70% общей площади потолка в каждом отдельном (выгороженном перегородками) помещении, остальные 30% площади потолка должны быть открыты в запотолочное пространство (в том числе посредством решеток, отверстий и т. п.) для обеспечения возможности эвакуации дыма в верхнюю зону.
Local time: 16:20
German translation:geschlossener Teil
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 16:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4geschlossener Teil
erika rubinstein



15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geschlossener Teil


erika rubinstein
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search