брют

German translation: "Krimsekt" Brut

06:00 Apr 6, 2005
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Food & Drink / Schaumwein
Russian term or phrase: брют
В адрес фирмы XXX было отгружено вино игристое "Krimsekt" красное выдержанное брют в количестве YYYY бутылок ....

Weintrinker vor! Was bedeutet "брют" hier? In Lingvo fand ich "Brutsekt", aber es heisst doch erst schon "Schaumwein" - und wieso steht брют hier einfach so losgeloest im Nominativ?
Tobias Ernst
Germany
Local time: 16:59
German translation:"Krimsekt" Brut
Explanation:
Einfach Brut nach dem "Krimsekt" - es handelt sich um den "Trockenheitsgrad" eines Weins, es steht auch im Deutschen losgelost da.

Mit 91 Punkten erhielt R de Ruinart vom Wine Spectator eine der höchsten
Auszeichnungen, welche für Champagner Brut je vergeben wurde.
http://www.wein.cc/wein/produktansicht/10086/ruinart
Selected response from:

Jarolep (X)
Local time: 16:59
Grading comment
Danke, und Prost! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7"Krimsekt" Brut
Jarolep (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
брют
"Krimsekt" Brut


Explanation:
Einfach Brut nach dem "Krimsekt" - es handelt sich um den "Trockenheitsgrad" eines Weins, es steht auch im Deutschen losgelost da.

Mit 91 Punkten erhielt R de Ruinart vom Wine Spectator eine der höchsten
Auszeichnungen, welche für Champagner Brut je vergeben wurde.
http://www.wein.cc/wein/produktansicht/10086/ruinart

Jarolep (X)
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, und Prost! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
3 mins
  -> Danke ;-)

agree  Sybille: Ja Brut (ist noch "trockener" (saurer) als trockener Sekt (Wein). Steht auch auf den Flaschen drauf, an der Stelle, wo sonst trocken oder halbrocken steht
13 mins
  -> Danke

agree  Yuri Dubrov
39 mins
  -> Danke

agree  Juri Istjagin. Ph.D.
41 mins
  -> Danke

agree  Taranichev
52 mins
  -> Danke

agree  Kai Zimmermann
2 hrs

agree  Kirill Romanenko
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search