Russian term
отдел вневедомственной охраны
4 | privater Sicherheitsdienst | Alla Tulina (X) |
4 +2 | privater Überwachungsdienst | erika rubinstein |
4 -1 | Abteilung der außerbehördlichen Bewachung | Oleksandr Artyukov |
Dec 5, 2006 10:23: Natalie changed "Term asked" from "ОТДЕЛ ВНЕВЕДОМСТВЕННОЙ ОХРАНЫ" to "отдел вневедомственной охраны"
Proposed translations
privater Sicherheitsdienst
--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2006-12-06 09:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
Это не новый вариант! Он был уже раньше предложен коллегами.
Алла Тулина
--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2006-12-09 19:32:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
privater Überwachungsdienst
agree |
Alla Tulina (X)
4 hrs
|
danke, Alla
|
|
agree |
Michael Schulte (X)
: vielleicht besser noch Wachschutz oder Sicherheitsdienst
6 hrs
|
danke
|
Abteilung der außerbehördlichen Bewachung
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-05 12:54:02 GMT)
--------------------------------------------------
Der Schutzdienst der Behoerde war dem Ministerium fuer Innere Angelegenheiten untergeordnet. Daraus folgt dessen Name. Die Aufgaben des Schutzdienstes war die Bewachung des Objekts. Ich glaube, dass die Beschreibung der Arbeitsstelle zu Zeiten der ehemaligen Sowjetunion gehoert, wo alle Forschungsinstitute von zahlreichen Waechtern umgeben wurden.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-05 13:00:13 GMT)
--------------------------------------------------
Das Wort "Bewachung" ist dazu triftig genug. http://de.wikipedia.org/wiki/Bewachung
disagree |
erika rubinstein
: Man würde dazu auf Deutsch nie Bewachung sagen.
29 mins
|
Je nachdem. http://de.wikipedia.org/wiki/Bewachung
|
|
neutral |
Alla Tulina (X)
: Ob privat oder doch noch ein Glied der Staatsmacht. Aber ich neige dazu, dass Sie Recht haben - es ist dem Ministerium fuer innerere Angelegenheiten unterstellt. Privater Sicherheitsdienst ist imho eine moeglichst nahe Uebersetzung.
5 hrs
|
OK. Vergessen wir UdSSR-Zeiten. Private Agentur bleibt doch privat, ausserbeherdliche Abteleilung aber gehört auch heute zur Militzhierarchy. http://poryadok.ru/services/1_2.html
|
Something went wrong...