13:46 May 12, 2007 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / соглашение о партнерстве и сотрудничестве в области страхования | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nadzeya Manilava Belgium Local time: 12:14 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
Regelung der Zusammenarbeit Explanation: Carl Heymanns Verlag. Wie man weiß.Die Regelung der Zusammenarbeit zwischen Polizei und privaten Sicherheitsdiensten als neue Herausforderung der Sicherheitsrechtsordnung. Ergebnisse des 6. ... www.heymanns.com/servlet/PB/menu/1206848/index.html - 120k - Im Cache - Ähnliche Seiten [PDF] Regelung der Zusammenarbeit zwischen Polizei und ...Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version Regelung der Zusammenarbeit zwischen Polizei und Fachberatungsstellen zum. Schutz von Opferzeugen/innen in Fällen von Menschenhandel ... www.kobra-beratungsstelle.de/downloads/Erlass_Endfassung.pd... - Ähnliche Seiten Bundeskabinett beschloß Entwurf eines Gesetzes zur Regelung der ...August 1996 zum Ems-Dollart-Vertrag zur Regelung der Zusammenarbeit zum Gewässer- und Naturschutz in der Emsmündung zwischen der Bundesrepublik Deutschland ... www.bmu.de/pressearchiv/13_legislaturperiode/pm/909.php - 27k - Im Cache - Ähnliche Seiten ITU-T-Empfehlungen X-Serie im Lexikon auf adminguide.deGenerelle Regelung der Zusammenarbeit von ISDNs zur Bereitstellung von ... Generelle Regelung der Zusammenarbeit zwischen PSPDNs und CSPDNs zur ... www.adminguide.de/itux.html - 45k -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2007-05-12 17:41:15 GMT) -------------------------------------------------- Man kann dazu schreiben: zwischen den Parteien, muß aber nicht, wenn es sich um eine Überschrift handelt. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Art der Zusammenarbeit der Vertragsparteien Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2007-05-12 15:55:19 GMT) -------------------------------------------------- 2. Streitbeilegungsart -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2007-05-12 15:58:41 GMT) -------------------------------------------------- 1. Zusammenwirken der Vertragsparteien 2. Streitbeilegung -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2007-05-12 16:00:31 GMT) -------------------------------------------------- Мне нравится "Art", но желательно было бы услышать немцев. -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2007-05-12 16:04:58 GMT) -------------------------------------------------- или Beilegung von Streiten -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2007-05-12 16:22:31 GMT) -------------------------------------------------- Art und Weise -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2007-05-12 16:26:54 GMT) -------------------------------------------------- Art und Weise der gegenseitigen Zusammenarbeit -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2007-05-12 16:36:28 GMT) -------------------------------------------------- http://www.admin.ch/ch/d/sr/221_229_1/index.html#id-1 Швейцария. Посмотрите по статьям, может, что-нибудь полезное найдете. -------------------------------------------------- Note added at 4 час (2007-05-12 17:58:27 GMT) -------------------------------------------------- Наверное, так лучше. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Art und Weise Explanation: порядок kann man in solchen Zusammenhängen fast immer mit "Art und Weise" übersetzen. Art und Weise der Zusammenarbeit der Parteien (Seiten) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Handlungsweise der Seiten Explanation: Habe sehr oft in Verträgen gelesen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.