https://www.proz.com/kudoz/russian-to-german/law-contracts/5166086-%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8-%D1%83%D1%87%D0%B5%D1%82-%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BD%D0%BE.html

вести учет пореференсно

German translation: wörtlich: referenzmässig

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:вести учет пореференсно
German translation:wörtlich: referenzmässig
Entered by: Max Chernov

07:36 Apr 9, 2013
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: вести учет пореференсно
Immer noch derselbe Vertrag: Auftraggeber bestellt beim Auftragnehmer die Herstellung von Erzeugnissen, wozu dieser vom Auftraggeber bereitgestelltes Material verwendet. Das Material wird an den Auftragnehmer übergeben, und dann:

Подрядчик обязан вести учет материалов Заказчика пореференсно и предоставлять ежемесячно Заказчику информацию об остатках по требованию Заказчика.

Was soll "пореференсно" hier bedeuten? Ist das noch normales Russisch!?
Tobias Ernst
Germany
Local time: 10:03
referenzmässig
Explanation:
Ganz normaler englisher Russisch. :)

Zum Beispiel (hier auch auf Deutsch):

Das Konto 2300 steht referenzmäßig in Mein Büro für dein gewünschtes Konto 4980.

Ist das normales Deutsch?

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2013-04-09 07:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Wieso denn detailliert? Mit Referenzen, gestützt auf Referenzen, mit der Aufteilung auf die Referenzen. So ist's. :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2013-04-14 08:55:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke auch; wie beim notariellen Russisch - besser wörtlich, als nicht verständlich. :)
Selected response from:

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 12:03
Grading comment
Wie schon im anderen Thread geschrieben: Kunde weigert sich, Antworten zu geben, dann bekommt er eben eine wörtliche Übersetzung. Kann ich auch nichts machen ... Danke.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4referenzmässig
Max Chernov
3vielleicht so:
Sybille
2mit Zuweisung von Referenznummern
Andrej Lebedew
1nach Referenzmustern
erika rubinstein


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
nach Referenzmustern


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 249
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vielleicht so:


Explanation:
Bestand(sliste) im Abgleich mit den vorhandenen Positionen führen

пореференсно habe ich auch noch nicht gehört.

Ich glaube, das Wort Referenz hat hier im Deutschen nichts zu suchen.

Sybille
Germany
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 105
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mit Zuweisung von Referenznummern


Explanation:
Возможно, имеется в виду вот это:

http://www.amett.ru/content/view/122/142/
Различают два вида индивидуального кодирования груза:
смысловое кодирование, когда грузу присваивается индивидуальный р е ф е р е н с н ы й номер, отображающий его характеристики (поставщика, товарную группу, наименование и т. д.) и расположение на стеллажах;
несмысловое кодирование, когда грузу присваивается собственный номер, помогающий различать его среди схожих по внешнему виду.

Вот так еще пишут:-)
http://ekaterinburg.hh.ru/vacancy/4589411
"корректировка форкаста пореференсно, принимая во внимание стоки, историю продаж, сезонность и т.д."

Deutschsprachige Beispiele:
http://help.sap.com/saphelp_nw73ehp1/helpdata/de/81/882b019e...
•Bestimmte Informationen über Sonderbestandsmengen wie Chargen, Konsignationsbestand, Kundenauftrags- oder Projektbestand werden nicht bereitgestellt. Ebenso wenig Details wie Ursprungsland, Bestandsidentifikationsnummer, Referenznummer von Qualitätsprüfbelegen oder Lieferreferenznummern. Positionen mit multiplen Chargen oder Sonderbestandsmengen des gleichen Produkts auf demselben Platz oder in derselben HU zählen als eine einzelne Bestandsposition.

http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/de/86/1939516e36d11...
Für den Zwischenbereich, der bei der Entnahme als Nachlagertyp und bei der Aufteilung als Vonlagertyp benutzt wird, eignet sich die Ein- und Auslagerungsstrategie 'R'. Mittels dieser Strategie wird ein dynamischer Lagerplatz gleich Referenznummer auf der Zwischenzone erzeugt.


Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
referenzmässig


Explanation:
Ganz normaler englisher Russisch. :)

Zum Beispiel (hier auch auf Deutsch):

Das Konto 2300 steht referenzmäßig in Mein Büro für dein gewünschtes Konto 4980.

Ist das normales Deutsch?

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2013-04-09 07:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Wieso denn detailliert? Mit Referenzen, gestützt auf Referenzen, mit der Aufteilung auf die Referenzen. So ist's. :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2013-04-14 08:55:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke auch; wie beim notariellen Russisch - besser wörtlich, als nicht verständlich. :)


    Reference: http://www.wiso-software.de/forum/index.php?page=Thread&post...
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 12:03
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Wie schon im anderen Thread geschrieben: Kunde weigert sich, Antworten zu geben, dann bekommt er eben eine wörtliche Übersetzung. Kann ich auch nichts machen ... Danke.
Notes to answerer
Asker: :-))). Ich müsste es jetzt nur noch begreifen. In dem Link geht es um Software, da ist klar, was eine Referenz ist. In dem Vertrag ist weniger klar, wie denn hier Buch geführt werden soll. Viell. einfach "detailliert"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: