арбитражный апелляционный суд

German translation: Berufungsinstanz des Schiedsgerichts

10:08 Sep 25, 2014
Russian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Arbitragegerichtsurteil
Russian term or phrase: арбитражный апелляционный суд
Gibt es bei Arbitragegerichten auch ein Arbitrageappellationsgericht?
Karl Zeiler
Spain
Local time: 19:11
German translation:Berufungsinstanz des Schiedsgerichts
Explanation:
Es gibt keine gesonderten Berufungsgerichte im Schiedsverfahren, deshalb würde ich das so umschreiben.
Selected response from:

Birgit Strauss
Germany
Local time: 19:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Berufungsinstanz des Schiedsgerichts
Birgit Strauss
4Handelsappellationsgericht oder Arbitrageappelationsgericht
Andrej Lebedew
3Berufungsschiedsgericht
Nelli Chernitska


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Berufungsschiedsgericht


Explanation:
Multitran

Nelli Chernitska
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Berufungsinstanz des Schiedsgerichts


Explanation:
Es gibt keine gesonderten Berufungsgerichte im Schiedsverfahren, deshalb würde ich das so umschreiben.

Birgit Strauss
Germany
Local time: 19:11
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Barth
20 hrs
  -> Danke, Jutta!

agree  Tamara Wenzel
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Handelsappellationsgericht oder Arbitrageappelationsgericht


Explanation:
Dieses russische Gericht ist eine gerichtliche Instanz zur Beurteilung von handelsrechtlichen Streitigkeiten.
Ein deutsches Schiedsgericht ist eine außergerichtliche Instanz.

So ein Handelsappellationsgericht gibt es in München:
http://opinioiuris.de/node/1965/daten

Je nach dem, welche Übersetzung Sie wählen, würde sich empfehlen, diese mit der jeweiligen passenden Anmerkung zu begleiten.

mehr dazu:
http://www.gtai.de/GTAI/Navigation/DE/Trade/Recht-Zoll/Wirts...





Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Birgit Strauss: Ich wäre vorsichtig, in Deutschland eingeführte Gerichtsbezeichnungen für die Übersetzung russischer Instanzen zu verwenden. Schließlich sind diese nicht identisch in ihren Aufgaben, Funktionen usw.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search