средства т.д.

11:17 Nov 25, 2009
Russian to German translations [PRO]
Medical - Military / Defense / Feldlazaretts, Katastrophenschutz
Russian term or phrase: средства т.д.
автономное техническое обеспечение электроэнергией, кислородом, сжатым воздухом, водой очищенной и для инъекций, стерилизации растворов лекарственных средствами т.д. операционно-реанимационного отделения
GTranslati
Germany
Local time: 09:02


Summary of answers provided
4 +1...Arzneimitteln usw
Feinstein
3средства Т.П.?
Larissa Ershova


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
средства Т.П.?


Explanation:
возможна опечатка, т.к. очень похоже по смыслу на ТП - Техническое Подразделение операционно-реанимационного отделения - TECHNISCHE EINHEIT

Larissa Ershova
Russian Federation
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...Arzneimitteln usw


Explanation:
Поставьте после *растворов* пропавшую запятую, а после *средствами* - И Т. Д.
Получится ...обеспечение... лекарственными средствами и т.д...

... Versorgung mit...Arzneimitteln usw...

Исходный текст, конечно, убогий, но так его, по-моему, следует читать.


--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2009-11-25 17:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

автономное техническое обеспечение операционно-реанимационного отделения электроэнергией, кислородом, сжатым воздухом, водой очищенной и для инъекций, стерилизации, растворов, лекарственных средствами и т.д. -

очевидно, так этот текст задуман.

Feinstein
Germany
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaroslava Tymoshchuk
20 hrs
  -> Cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search