младший начальствующий состав

German translation: das untere Führungspersonal

20:49 Jan 12, 2010
Russian to German translations [PRO]
Military / Defense / Hierarchy
Russian term or phrase: младший начальствующий состав
Hallo,

wie könnte ich diesen Begriff korrekt übersetzen? Da weiß ich nicht weiter.

Der gesamte Kontext ist der folgende:

"Постановление о пенсиях военнослужащим рядового и младшего начальствующего состава срочной службы"

Vielen Dank im Voraus für die Hilfe!

Gruß

N.
Niko Schrader
Local time: 20:52
German translation:das untere Führungspersonal
Explanation:

das Führungspersonal der unteren Ebene

Der u. a. Auszug aus dem russischen Dienstpflichtgesetz macht klar, dass «младший начальствующий состав срочной службы» die erfahrenen Zeitsoldaten sind, welche während ihres Dienstes die unterste Ebene von Führungsfunktionen in Militärtruppen übernehmen. In dem Sinne bin ich mit der Übersetzung von bivi einverstanden.

Weil es sich aber um eine sowjetische Realität handelt, wäre es wahrscheinlich sinngemäß, in diesem Fall buchstäblich zu übersetzen (wie im Link unten)?..

8. Младший начальствующий состав срочной службы комплектуется из состоящих на непрерывной службе в кадрах военнослужащих рядового состава, получивших соответствующую подготовку.
Младший начальствующий состав сверхсрочной службы комплектуется из лиц младшего начальствующего состава, прошедших непрерывную службу в кадрах.
http://www.soldat.ru/doc/law/law_war/war1930.html


Sowjetunion: Dokumente - 4. Kapitel: Partei und Staat im Zweiten ...
Die Fristen für den aktiven Militärdienst werden festgelegt wie folgt:
c) für die Mannschaften und das untere Führungspersonal der Luftstreitkräfte der Armee und der Flotte: 4 Jahre;
d) für die Mannschaften und das untere Führungspersonal der Küstenverteidigungstruppen: 4 Jahre;
geschichte.digitale-sammlungen.de/.../sw1_chapter_07_04

Selected response from:

Yaroslava Tymoshchuk
Grading comment
Vielen Dank! So mache ich es.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Mannschaften
bivi
4Unteroffiziere
Andrej Lebedew
4Unteroffiziere und Feldwebel des aktiven Wehrdienstes
tschingite
3 +1das untere Führungspersonal
Yaroslava Tymoshchuk
4untere Dienstgrade
Jutta Barth
3 -1rangniedrige (Armee)führung
erika rubinstein


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mannschaften


Explanation:
:

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2010-01-12 21:08:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Mannschaften

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: Es geht um начальствующий состав
12 mins

agree  Yaroslava Tymoshchuk: einverstanden, und trotzdem äußerte ich meine eigene Auffassung separat
53 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
rangniedrige (Armee)führung


Explanation:
...
oder rangniedrige Offiziere

erika rubinstein
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  bivi: weder, noch
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
das untere Führungspersonal


Explanation:

das Führungspersonal der unteren Ebene

Der u. a. Auszug aus dem russischen Dienstpflichtgesetz macht klar, dass «младший начальствующий состав срочной службы» die erfahrenen Zeitsoldaten sind, welche während ihres Dienstes die unterste Ebene von Führungsfunktionen in Militärtruppen übernehmen. In dem Sinne bin ich mit der Übersetzung von bivi einverstanden.

Weil es sich aber um eine sowjetische Realität handelt, wäre es wahrscheinlich sinngemäß, in diesem Fall buchstäblich zu übersetzen (wie im Link unten)?..

8. Младший начальствующий состав срочной службы комплектуется из состоящих на непрерывной службе в кадрах военнослужащих рядового состава, получивших соответствующую подготовку.
Младший начальствующий состав сверхсрочной службы комплектуется из лиц младшего начальствующего состава, прошедших непрерывную службу в кадрах.
http://www.soldat.ru/doc/law/law_war/war1930.html


Sowjetunion: Dokumente - 4. Kapitel: Partei und Staat im Zweiten ...
Die Fristen für den aktiven Militärdienst werden festgelegt wie folgt:
c) für die Mannschaften und das untere Führungspersonal der Luftstreitkräfte der Armee und der Flotte: 4 Jahre;
d) für die Mannschaften und das untere Führungspersonal der Küstenverteidigungstruppen: 4 Jahre;
geschichte.digitale-sammlungen.de/.../sw1_chapter_07_04



Yaroslava Tymoshchuk
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank! So mache ich es.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Barth: geht auch
11 hrs
  -> Danke Ihnen, Jutta!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
untere Dienstgrade


Explanation:
also "Mannschaften und untere Dienstgrade", damit legt man sich auch auf keinen speziellen Rang fest - das System der Dienstgrade ist in Nuancen national unterschiedlich

Jutta Barth
Germany
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unteroffiziere und Feldwebel des aktiven Wehrdienstes


Explanation:
Усли бы речь шла не об армии, а о другихз военизированных формированиях, то сюда бы следовало еще добавить прапорщиков. Однако в Армии, тем более на срочной службе, прапорщиков не бывает. Исчерпывающий перечень военнослужащих, относящихся к младшему начальствующеому составу - мл.сержанты, сержанты, ст. сержанты, страшины срочной (сверхсрочной) службы. На флоте другие воинские звания.

--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2010-01-13 10:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

Mannschaften, ИМХО,- это рядовой состав, то есть солдаты и матросы, начальствующим он никак быть не может.
Untere Dienstgrade - здесь речь не о званиях, а о должностях. Воинские звания присваиваются только согласно занимаемой воинской должности, нет должности, нет звания. Первична должность. Для младшего начальствующего состава характерно присвоение воинских званий военнослужащим рядового состава даже после их краткосрочного (несколько недель) обучения. Собственно, обо всем этом написано, в частности в дисциплинарном Уставе ВС РФ глава I пункт 10-11. См. http://www.studfiles.ru/dir/cat20/subj241/file8643/view92402...

tschingite
Russian Federation
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unteroffiziere


Explanation:
Laufbahn und Dienstgradgruppe bei der Bundeswehr

Bei der Bundeswehr gibt es allgemein 3 Laufbahngruppen:
Mannschaften
Unteroffiziere
Offiziere

Diese Gruppen haben eine weitere Unterteilung z.B. bei Unteroffizieren: Unteroffiziere des allgemeinen Fachdienstes
Feldwebel des allgemeinen Fachdienstes
Feldwebel des Truppendienstes

Verordnung über die Regelung des militärischen Vorgesetztenverhältnisses: http://bundesrecht.juris.de/svorgesv/

Soldatengesetz: http://bundesrecht.juris.de/sg/index.html




--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2010-01-13 08:58:30 GMT)
--------------------------------------------------

Im Satz geht es um die Renten der Mannschaften und Unteroffiziere.

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2010-01-13 10:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Unteroffizier
http://de.wikipedia.org/wiki/Bundeswehr#Laufbahngruppen


Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search