Локальный интерфейс

German translation: lokale Schnittstelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Локальный интерфейс
German translation:lokale Schnittstelle
Entered by: Maya Todorova

00:01 Jan 12, 2004
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: Локальный интерфейс
Sagt man nun besser "Benutzeroberfläche" oder "Interface"? Das erste gefällt mir ja besser, es ist wenigstens deutsch.
Steffen Pollex (X)
Local time: 09:59
lokale Schnittstelle
Explanation:
 Ðóññêî-àíãëî-íåìåöêî-ôðàíöóçñêîì ñëîâàðå ïî âû÷èñëèòåëüíîé òåõíèêå äàíû ñëåäóþùèå çíà÷åíèÿ ñëîâà "èíòåðôåéñ":

interface - Schnittstelle, Interface, Anschlusseinheit, Anpassungseinheit, Nahtstelle, Koppeleinheit

×àùå âñåãî "èíòåðôåéñ" ïåðåâîäèòñÿ êàê Schnittstelle. Íî Âû ìîæåòå ïîäîáðàòü òî ñëîâî, êîòîðîå áîëüøå âñåãî ïîäõîäèò ê Âàøåìó êîíòåêñòó.
Selected response from:

Maya Todorova
Local time: 10:59
Grading comment
Ñïàñèáî!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lokale Schnittstelle
Maya Todorova
4 +1Benutzeroberfläche
Natuschka


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Benutzeroberfläche


Explanation:
Benutzeroberfläche

Natuschka
Netherlands
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
9 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ëîêàëüíûé èíòåðôåéñ
lokale Schnittstelle


Explanation:
 Ðóññêî-àíãëî-íåìåöêî-ôðàíöóçñêîì ñëîâàðå ïî âû÷èñëèòåëüíîé òåõíèêå äàíû ñëåäóþùèå çíà÷åíèÿ ñëîâà "èíòåðôåéñ":

interface - Schnittstelle, Interface, Anschlusseinheit, Anpassungseinheit, Nahtstelle, Koppeleinheit

×àùå âñåãî "èíòåðôåéñ" ïåðåâîäèòñÿ êàê Schnittstelle. Íî Âû ìîæåòå ïîäîáðàòü òî ñëîâî, êîòîðîå áîëüøå âñåãî ïîäõîäèò ê Âàøåìó êîíòåêñòó.

Maya Todorova
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 87
Grading comment
Ñïàñèáî!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aliaksandr Shamiakin: lokale Schnittstelle oder Benutzeroberflaeche - benoetigt man Kontext
8 hrs
  -> Да, без контекста можно только гадать.

agree  Juri Istjagin. Ph.D.: alles richtig s.u. www.nickles.de/c/a/archiv1-63449.htm
9 hrs
  -> Ja, zum Beispiel. Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search