Бедняк гол как сокол - поёт веселится

06:25 Nov 14, 2018
Russian to Hebrew translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / права наемных работников
Russian term or phrase: Бедняк гол как сокол - поёт веселится
была, есть такая поговорка которую, как утверждали любил Владимир Ильич Ленин.
а вот как это выражение адекватно передать на иврите?
Anatoly Dragan
Israel
Local time: 11:35


Summary of answers provided
3עירום ועריה - אך שר ורוקד
Vitaly Gurevich


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
עירום ועריה - אך שר ורוקד


Explanation:
Например, так.
Либо можно: עירום ויחף и далее по тексту...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2018-11-14 07:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

עֵירֹם וְעֶרְיָה

Vitaly Gurevich
Israel
Local time: 11:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search