чистая ссудная задолженность

Italian translation: debiti per finanziamenti (prestiti) bancari (al netto degli interessi)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:чистая ссудная задолженность
Italian translation:debiti per finanziamenti (prestiti) bancari (al netto degli interessi)
Entered by: sezon

06:01 Sep 25, 2010
Russian to Italian translations [PRO]
Accounting / Accounting
Russian term or phrase: чистая ссудная задолженность
Расскажите, пожалуйста, как будет по-итальянски "чистая ссудная задолженность" (статья в бухгалтерском балансе).
sezon
Debiti per finanziamenti (prestiti) bancari (al netto degli interessi)
Explanation:
http://www.apartment.ru/hypo/SlovarZaem/SsydnZadolzh.asp - ССУДНАЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ – задолженность заемщика за взятый кредит.
http://otvet.mail.ru/question/11769398/ - что такое чистая ссудная задолженность? - Это чистая задолженность без процентов и пени.

http://it.wikipedia.org/wiki/Debito_di_finanziamento - sono detti debiti di finanziamento gli apporti di capitale che provengono da fonti esterne all'impresa come istituti di credito, banche, etc.
http://www.7doc.it/economia-aziendale/6203-le-fonti-di-finan... - Sono rappresentati da finanziamenti bancari, emissioni di cambiali finanziarie. Prestiti obbligazionari, prestiti di soci o di società controllate, collegate, controllanti o di privati (per esempio, società finanziarie).

Часто в итальянском финансовом отчёте пишут просто "debiti di finanziamento", но при необходимости детализируют, чтобы не валить всё в одну кучу (см. последнюю ссылку).
Так как под ссудой обычно имеется в виду банковкая ссуда,
подойдёт "debiti per finanziamenti bancari", "debiti per prestiti bancari". Часто слово debiti вообще опускают и пишут просто "finanziamenti bancari" "prestiti bancari".
http://www.sopafgroup.it/static/upl/Re/Relazione31309.pdf - стр. 27
http://cordar.it/download.php?Id_File=808&sezione=2 - стр. 49
http://www.mb.camcom.it/show.jsp?page=711405 - см. PASSIVITA'
http://ilo.uniroma3.it/PBP_analisi finanziaria.aspx - 1.prestiti bancari o di società di credito.

Вообще, слово "чистая" можно опустить, потому что статья "prestiti bancari" и так подразумевает чистую сумму. Проценты и пеня проходят по другим статьям.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 01:11
Grading comment
Большое спасибо, Assiolo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Debiti per finanziamenti (prestiti) bancari (al netto degli interessi)
Assiolo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Debiti per finanziamenti (prestiti) bancari (al netto degli interessi)


Explanation:
http://www.apartment.ru/hypo/SlovarZaem/SsydnZadolzh.asp - ССУДНАЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ – задолженность заемщика за взятый кредит.
http://otvet.mail.ru/question/11769398/ - что такое чистая ссудная задолженность? - Это чистая задолженность без процентов и пени.

http://it.wikipedia.org/wiki/Debito_di_finanziamento - sono detti debiti di finanziamento gli apporti di capitale che provengono da fonti esterne all'impresa come istituti di credito, banche, etc.
http://www.7doc.it/economia-aziendale/6203-le-fonti-di-finan... - Sono rappresentati da finanziamenti bancari, emissioni di cambiali finanziarie. Prestiti obbligazionari, prestiti di soci o di società controllate, collegate, controllanti o di privati (per esempio, società finanziarie).

Часто в итальянском финансовом отчёте пишут просто "debiti di finanziamento", но при необходимости детализируют, чтобы не валить всё в одну кучу (см. последнюю ссылку).
Так как под ссудой обычно имеется в виду банковкая ссуда,
подойдёт "debiti per finanziamenti bancari", "debiti per prestiti bancari". Часто слово debiti вообще опускают и пишут просто "finanziamenti bancari" "prestiti bancari".
http://www.sopafgroup.it/static/upl/Re/Relazione31309.pdf - стр. 27
http://cordar.it/download.php?Id_File=808&sezione=2 - стр. 49
http://www.mb.camcom.it/show.jsp?page=711405 - см. PASSIVITA'
http://ilo.uniroma3.it/PBP_analisi finanziaria.aspx - 1.prestiti bancari o di società di credito.

Вообще, слово "чистая" можно опустить, потому что статья "prestiti bancari" и так подразумевает чистую сумму. Проценты и пеня проходят по другим статьям.

Assiolo
Italy
Local time: 01:11
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Большое спасибо, Assiolo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milatrad
10 hrs

agree  Irena Pizzi
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search