командно-руководящие кадры

Italian translation: quadri direttivi e dirigenti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:командно-руководящие кадры
Italian translation:quadri direttivi e dirigenti
Entered by: yuliya81

09:54 Sep 6, 2010
Russian to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Удостоверение
Russian term or phrase: командно-руководящие кадры
Факультет переподготовки командно-руководящих кадров при Московском институте инженеров гражданской авиации.
Что это за кадры в гражданской авиации? Corpo di comando e corpo dirigente? Как-то глупо звучит по-итальянски. Спасибо.
yuliya81
Italy
Local time: 07:52
quadri direttivi e dirigenti
Explanation:
quadri direttivi e dirigenti
Selected response from:

Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 07:52
Grading comment
Grazie Federica.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dirigenti
Rossinka
3quadri direttivi e dirigenti
Federica Della Casa Marchi
3quadri dirigenti
Irena Pizzi


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quadri dirigenti


Explanation:
Мне кажется, по-итальянски это звучит как-то так.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-09-06 10:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Так и есть, но в Италии есть один национальный контракт для командно-руководящего состава в гражданской авиации, см. нац. контракт ENAC, где они названы "personale dirigente", а функции у всех согласно занимаемой должности.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-09-06 10:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

www.aranagenzia.it/.../20070530 CCNL firma Dirigenti Enac ...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-09-06 10:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Т. е. это руководители воздушным движением, руководители наземных служб, заведующие лётным составом, директоры авиакомпаний и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-09-06 10:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

Разница, согласно классификации, принятой в Италии - в уровне, то есть, их делят на dirigenti di prima и dirigenti di seconda fascia, к первой группе относятся все высшие руководящие должности, а ко второй - руководители среднего звена.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-09-06 10:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

При желании можно доpolнить так: "personale dirigenziale di prima e seconda fascia".

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-09-06 10:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

Дополнить, извините.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-09-06 10:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Не получается скопировать ссылку на национальный контракт ENAC, напишите в поисковом окне "contratto dirigenti ENAC" и получите полный текст в формате Word.

Irena Pizzi
Italy
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Quadri dirigenti, кмк, касаются только РУКОВОДЯЩИХ КАДРОВ, а с командными как быть? Как я поняла из разных ссылок, после прохождения этих курсов переподготовки, можно и управлять воздушным транспортом и занимать должность руководителя какой-либо авиакомпании.

Asker: Irena, благодаря Вам, я уже все нашла. Буду разбираться. Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quadri direttivi e dirigenti


Explanation:
quadri direttivi e dirigenti

Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie Federica.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search