информационно-аналитический центр

Italian translation: centro di documentazione e analisi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:информационно-аналитический центр
Italian translation:centro di documentazione e analisi
Entered by: Federica Meacci

22:02 Jul 6, 2011
Russian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Russian term or phrase: информационно-аналитический центр
главный информационно-аналитический центр МВД России
Centro generale d'Informazione e di Analisi non mi suona un granché bene... Ringrazio anticipatamente per il vostro aiuto
Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 19:29
centro di documentazione e analisi
Explanation:
Sul portale del ministero per il lavoro dedicato ai minori esiste un ufficio con questa denominazione: http://www.minori.it/?q=centronazionale

Inoltre главный non lo tradurrei con generale, ma con "principale" o altri sinonimi.
Selected response from:

Federica Meacci
Local time: 18:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2centro di documentazione e analisi
Federica Meacci
4CED del Ministero degli Interni
oldnick


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
centro di documentazione e analisi


Explanation:
Sul portale del ministero per il lavoro dedicato ai minori esiste un ufficio con questa denominazione: http://www.minori.it/?q=centronazionale

Inoltre главный non lo tradurrei con generale, ma con "principale" o altri sinonimi.

Federica Meacci
Local time: 18:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo: Mi sembra un'ottima soluzione! Anche главный lo tradurrei come sul sito del ministero: centro nazionale, perché con главный si intende quello centrale, nazionale, ministeriale, a differenza di quelli regionali, provinciali, ecc.
6 hrs
  -> Grazie. Sì, nazionale mi sembra perfetto.

agree  Ilaria Guariglio
17 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CED del Ministero degli Interni


Explanation:

EQUIVALENTE ITALIANO - CENTRO ELABORAZIONE DATI

Come fare per sapere se nella Banca Dati delle Forze di Polizia esistono dati personali che la riguardano (legge 121/81)

Chiunque voglia sapere se nel Ced del Ministero dell’Interno esistono dati personali che lo riguardano, può ....

Direzione Centrale della Polizia Criminale / Ufficio Tecnico Giuridico e Contenzioso -

--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2011-07-11 07:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

errata corrige: il Ministero dell'INTERNO

oldnick
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search