GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:27 Nov 13, 2010 |
|
Russian to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nadejda Volkova Italy Local time: 12:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | se sono riuscito ad avvicinarmi |
| ||
3 +1 | se sono giunto ad una risoluzione/conclusione |
| ||
3 | se sono riuscito a risolvere il problema. |
|
se sono riuscito ad avvicinarmi Explanation: o se mi sono avvicinato alla soluzione -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-11-13 09:44:23 GMT) -------------------------------------------------- без congiuntivo |
| ||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||
43 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|