09:48 Oct 2, 2017 |
Russian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Procura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pieni poteri |
| ||
3 | con diritto/nei pieni poteri |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pieni poteri Explanation: si usa anche il termine "potere": concede a Tizio pieni poteri ad agire al fine investito dei pieni poteri in ordine a Però, non c'è bisogno di ripetere 10 volte la parola "potere", basta scrivere "il potere di... e poi elencare le azioni... Reference: http://avvocatotelematico.wordpress.com/modelli-ed-esempi/pr... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con diritto/nei pieni poteri Explanation: Non penso ci sia una forma fissa, credo che vada bene anche "con facoltà". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.