по месту нахождения участка недр СРП

13:35 Nov 2, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Russian term or phrase: по месту нахождения участка недр СРП
Уважаемые коллеги, на руках налоговая декларация о доходах иностранной компании на территории РФ, где встречается вышеупомянутая фраза.
Контекст: регистрация компании по месту осуществления деятельности, включая "по месту нахождения участка недр СРП".

По поводу СРП - это Accordo di Produzione Condivisa. Вопрос в том, как всё увязать в предложение.

Nel luogo di ritrovamento del terreno, secondo l'Accordo di Produzione Condivisa? Звучит не очень.

Буду благодарна любым идеям.

Заранее благодарю всех откликнувшихся!
Rosmarino
Italy
Local time: 00:22


Summary of answers provided
4 +2nel luogo di ubicazione del blocco esplorativo di cui all'Accordo di Produzione Condivisa
giulia simione
4 +1in base a luogo dove si trova oppure ... dove è situato
Aldo Buti


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in base a luogo dove si trova oppure ... dove è situato


Explanation:
по моему здесь "нахождение" означает место, где находится участок.

Aldo Buti
Italy
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yutamlanguages
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nel luogo di ubicazione del blocco esplorativo di cui all'Accordo di Produzione Condivisa


Explanation:
registrazione della società nel luogo di esercizio dell’attività della stessa, anche “nel luogo di ubicazione del blocco esplorativo di cui all'Accordo di Produzione Condivisa”

(т. е. участка недр, указанного в Соглашении)

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_law/2105/СОГЛАШЕНИЕ

по-моему, "участок недр"'- это не просто "terreno", а "blocco esplorativo":
http://finanza.lastampa.it/Notizie/0,492901/Chevron_nuovi_ac...


giulia simione
Italy
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Нет, речь не о blocco esplorativo. "участок недр (строительство и эксплуатация подземных сооружений, не связанных с добычей полезных ископаемых)"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milatrad
10 hrs
  -> Grazie!

agree  Assiolo
2 days 20 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search