Дом престарелых

Italian translation: casa di riposo, casa di cura per anziani

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Дом престарелых
Italian translation:casa di riposo, casa di cura per anziani
Entered by: Liona PilY

12:11 Jan 18, 2010
Russian to Italian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Russian term or phrase: Дом престарелых
Подскажите, пожалуйста, какие варианты перевода "Дом престарелых" могут быть на итал!
А то возникли разногласия насчет Istituo di riposo per la vecchiaia

Спасибо
Liona PilY
casa di riposo, casa di cura per anziani
Explanation:
Case di cura: http://www.inrca.it/INRCA/home.asp
Case di riposo: http://www.casediriposoitaliane.com/

Selected response from:

Irena Pizzi
Italy
Local time: 16:28
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10casa di riposo, casa di cura per anziani
Irena Pizzi
4 +1ospizio per anziani
Vitali Loginov
4residenza per anziani
Federica Della Casa Marchi
4asilo per i vecchi / casa per gli anziani
Ellen Kraus


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ospizio per anziani


Explanation:
Лингво выдает также варианты:
дом престарелых
1. gerontocomio - Universal (It-Ru), переводы
приют для престарелых, дом престарелых
2. pensionato - Universal (It-Ru), переводы
дом престарелых

В италоязычном интернете все встерчаются довольно часто.

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2010-01-18 12:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

Casa per anziani - тоже встречается часто

Vitali Loginov
Russian Federation
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: grazie

Asker: grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo: Se "ospizio" si trova in un contesto, si può anche non precisare "per anziani", basta "ospizio": sentendo questa parola, la prima cosa che viene in mente è che si tratta di una struttura per anziani. Però ha una sfumatura un po' negativa.
19 hrs
  -> спасибо:)
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
casa di riposo, casa di cura per anziani


Explanation:
Case di cura: http://www.inrca.it/INRCA/home.asp
Case di riposo: http://www.casediriposoitaliane.com/



Irena Pizzi
Italy
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imran Nazirov
1 min
  -> Спасибо!

agree  milatrad
1 hr

agree  Mario Altare
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Natalya Danilova
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Olga Dorofeeva
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Natalya Vinkler
18 hrs
  -> Спасибо!

agree  Assiolo: Sono i termini ufficiali più diffusi. La casa di riposo accoglie gli anziani autosufficienti, la casa di cura quelli con qualche patologia. Però la casa di cura non è necessariamente destinata solo agli anziani. Poi esiste anche "casa protetta".
18 hrs
  -> Спасибо!

agree  Federica Della Casa Marchi
1 day 2 hrs
  -> Спасибо!

agree  yuliya81
1 day 22 hrs
  -> Спасибо!

agree  Lyudmila Gorbunova (married Zanella): Casa di riposo
2 days 23 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asilo per i vecchi / casa per gli anziani


Explanation:
я бы сказала

Ellen Kraus
Austria
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
residenza per anziani


Explanation:
c'è ancora questa possibilità...
http://www.asl.milano.it/user/Default.aspx?MOD=STRRSA&SEZ=9&...

Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search