Подступенник (подступенок)

Latvian translation: kāpiens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Подступенник (подступенок)
Latvian translation:kāpiens
Entered by: vita z

16:19 May 16, 2018
Russian to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: Подступенник (подступенок)
Подступенник - строительный элемент лестницы, расположенный в плоскости, перпендикулярной плоскости ступени под ступенью.

Vārds "pakāpiens" nederēs, jo tekstā ir kāpņu apraksts, kurā ir minēti ступени=pakāpieni
Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 08:35
kāpiens
Explanation:
Standarta kāpnēm ir trīs galvenās sastāvdaļas - kāpņu vaigs (pasija), pakāpieni un kāpieni un margas.
Kāpiena augstums nedrīkst pārsniegt 200 mm vai būt mazāks par 120 mm. Pakāpiena malai (izcilnim) jābūt ap 20-40 mm. Jo lielāks kāpiens, jo šaurākam jābūt pakāpienam, un otrādi.

EN riser
LV kāpiens
RU подступенок (лестницы)
DE Futterstufe; Futterbrett
FR contre-marche
Selected response from:

vita z
Latvia
Local time: 08:35
Grading comment
Paldies
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kāpiens
vita z


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kāpiens


Explanation:
Standarta kāpnēm ir trīs galvenās sastāvdaļas - kāpņu vaigs (pasija), pakāpieni un kāpieni un margas.
Kāpiena augstums nedrīkst pārsniegt 200 mm vai būt mazāks par 120 mm. Pakāpiena malai (izcilnim) jābūt ap 20-40 mm. Jo lielāks kāpiens, jo šaurākam jābūt pakāpienam, un otrādi.

EN riser
LV kāpiens
RU подступенок (лестницы)
DE Futterstufe; Futterbrett
FR contre-marche


    Reference: http://lv.lv.allconstructions.com/portal/categories/115/1/0/...
    Reference: http://termini.lza.lv/term.php?term=contre-marche&list=march...
vita z
Latvia
Local time: 08:35
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search