кадастровый номер

Polish translation: numer katastralny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:кадастровый номер
Polish translation:numer katastralny
Entered by: jarekab

14:58 Jun 11, 2012
Russian to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / zarządzanie gruntami
Russian term or phrase: кадастровый номер
Dzień dobry,

Czy w umowie kupna-sprzedaży działki кадастовый номер przetłumaczyć jako numer katastralny czy numer ewidencyjny?

To jest właściwie pytanie o to, czy tłumacząc przekładamy tekst na polskie realia czy oddajemy ich oryginalny charakter. Chciałabym poznać Państwa opinię.

Dziękuję

Maja
SloMka-87
Local time: 11:49
numer katastralny
Explanation:
W Rosji jest Земельный кадастр, a w Polsce mamy do czynienia z ewidencją gruntów i budynków, ale kataster też będziemy kiedyś mieć w pełni. Ponieważ jest to tłumaczenie dotyczące instytucji rosyjskiej (tak wskazuje kontekst) nie ma potrzeby mieszania tutaj ewidencji gruntów i budynków. Każdy kto zna tematykę wie o co chodzi. To, że w Polsce funkcjonuje jeszcze ewidencja gruntów i budynków nie powinno rzutować na tłumaczenie. Ewidencje są różne - nr ewidencyjny może być w różnych ewidencjach, a nr katastralny jednoznacznie wskazuje o co chodzi. Tym samym jest w tym kontekście trafny.
Selected response from:

jarekab
Poland
Local time: 11:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4numer katastralny
jarekab
3podwójnie
IRA100


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
кадастовый номер
podwójnie


Explanation:
proponuje podwójnie, np. - nr ewidencyjny działki (кадастовый номер), jako, że systemy się różnią, to sam chyba z ewidencją gruntu

--------------------------------------------------
Note added at   18 min (2012-06-11 15:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.geoiso.pl/biblioteka/file/instrukcje techn/g5.pdf

IRA100
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
кадастовый номер
numer katastralny


Explanation:
W Rosji jest Земельный кадастр, a w Polsce mamy do czynienia z ewidencją gruntów i budynków, ale kataster też będziemy kiedyś mieć w pełni. Ponieważ jest to tłumaczenie dotyczące instytucji rosyjskiej (tak wskazuje kontekst) nie ma potrzeby mieszania tutaj ewidencji gruntów i budynków. Każdy kto zna tematykę wie o co chodzi. To, że w Polsce funkcjonuje jeszcze ewidencja gruntów i budynków nie powinno rzutować na tłumaczenie. Ewidencje są różne - nr ewidencyjny może być w różnych ewidencjach, a nr katastralny jednoznacznie wskazuje o co chodzi. Tym samym jest w tym kontekście trafny.


    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%...
jarekab
Poland
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search