версия технической неисправности самолета

Spanish translation: posibilidad de un fallo técnico en el avión/no se excluye un fallo técnico como posible causa de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:версия технической неисправности самолета
Spanish translation:posibilidad de un fallo técnico en el avión/no se excluye un fallo técnico como posible causa de
Entered by: Natalia Makeeva

18:16 Jan 15, 2014
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: версия технической неисправности самолета
Кроме того, рассматривается версия технической неисправности самолета.
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 10:14
posibilidad de un fallo técnico en el avión
Explanation:
Mira, aquí hay una frase muy parecida sobre un avión ruso

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2014-01-15 18:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

O, según el contexto (por ejemplo, si ha habido un accidente), parafrasear un poco:
No se excluye un fallo técnico como posible causa de la catástrose
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 16:14
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2posibilidad de un fallo técnico en el avión
Natalia Makeeva


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
posibilidad de un fallo técnico en el avión


Explanation:
Mira, aquí hay una frase muy parecida sobre un avión ruso

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2014-01-15 18:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

O, según el contexto (por ejemplo, si ha habido un accidente), parafrasear un poco:
No se excluye un fallo técnico como posible causa de la catástrose


    Reference: http://rusiahoy.com/articles/2011/06/21/el_tu-134_no_pudo_vo...
Natalia Makeeva
Spain
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Popova
4 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Victoria Shevela
15 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search