Постановление Правительства

07:17 Jul 8, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / CПРАВКА О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА
Russian term or phrase: Постановление Правительства
Bueno días a todos:

Estoy traduciendo un certificado de matrimonio y al principio del todo me aparece lo siguiente:

"Форма Nº 28
утверждена Постановлением
Правительства РФ
от 31 октября 1998 г. Nº 1274"

¿Sería correcto traducirlo como «Formulario/Modelo n.° 28, aprobado según la disposición del Gobierno de la F.R. del 31 de octubre de 1998, n.° 1274»?

¡Muchas gracias!
Patricia Patho
Germany
Local time: 06:50


Summary of answers provided
5Disposición, resolución
Maximova
Summary of reference entries provided
Opinion
Gulnara Krokhaleva

Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Disposición, resolución


Explanation:
Disposición, resolución.

Maximova
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference: Opinion

Reference information:
Pienso que si )

Gulnara Krokhaleva
Spain
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search