https://www.proz.com/kudoz/russian-to-spanish/journalism/4815226-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8C-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%BE%D0%B9.html

перекрыть подводкой

Spanish translation: sobreponer la entradilla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:перекрыть подводкой
Spanish translation:sobreponer la entradilla
Entered by: IrinaDVL

11:11 May 22, 2012
Russian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / reportaje TV
Russian term or phrase: перекрыть подводкой
Прошу помощи! Не попадалось ли вам (если, конечно, оно существует) адекватное выражение на кастильском - аналог выражения "перекрыть подводкой".

Из сопроводительного текста к видеоролику:

"Перекрыть подводкой: ...(далее идет текст диктора)"
IrinaDVL
Spain
Local time: 02:08
poner la entradilla
Explanation:
Ирина, я позвонила одной своей родственнице, которая работает на телевидении. Объяснила ей про подводку, она сразу же выдала мне термин "lead", но сказала, что он используется в основном при работе с прессой, а видеороликами (она готовит выпуски новостей) ей встречался чаще "entradilla". Поискала я в интернете, нашла в Вики вот такое определение

Entradillas audiovisuales

La entradilla audiovisual es la usada en televisión y radio. En el caso de la televisión se dice directamente a cámara. Las entradillas audiovisuales deben durar unos 15 segundos aproximadamente, aunque varía en función del medio en que se trabaje o del tiempo destinado a esa noticia.
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 02:08
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3poner la entradilla
Natalia Makeeva


Discussion entries: 7





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
poner la entradilla


Explanation:
Ирина, я позвонила одной своей родственнице, которая работает на телевидении. Объяснила ей про подводку, она сразу же выдала мне термин "lead", но сказала, что он используется в основном при работе с прессой, а видеороликами (она готовит выпуски новостей) ей встречался чаще "entradilla". Поискала я в интернете, нашла в Вики вот такое определение

Entradillas audiovisuales

La entradilla audiovisual es la usada en televisión y radio. En el caso de la televisión se dice directamente a cámara. Las entradillas audiovisuales deben durar unos 15 segundos aproximadamente, aunque varía en función del medio en que se trabaje o del tiempo destinado a esa noticia.

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Наташа, значит "poner"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: