Рассмотреть

Spanish translation: conocer de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Рассмотреть
Spanish translation:conocer de
Entered by: Anatoliy Babich

19:03 Apr 16, 2005
Russian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentencia
Russian term or phrase: Рассмотреть
Рассмотреть дело в судебном заседании.
"Estudiar" будет уместно здесь?
Anatoliy Babich
Ukraine
Local time: 21:58
conocer de
Explanation:
orden jurisdiccional competente para conocer del caso y los criterios de cuantificación de la indemnización correspondiente...
http://www.aranzadi.es/online/catalogo/monografias/ficha_mon...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 36 mins (2005-04-18 18:39:36 GMT)
--------------------------------------------------

... generales de atribución competencial cuya aplicación a cada supuesto litigioso
permite determinar cuál es el Juez o Tribunal llamado a conocer del caso. ...
http://www.tribunalconstitucional.es/Stc2004/STC2004-131.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 39 mins (2005-04-18 18:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

... partes en un caso sometido a la Corte, conservará su derecho a conocer del caso.
... Si entre los jueces llamados a conocer del caso ninguno fuera de la ...
http://www.uc3m.es/uc3m/inst/MGP/JCI/02-cidh-estatuto.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 43 mins (2005-04-18 18:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

\"Examinar\" y \"Estudiar\" también se podrían utilizar, \"Conocer de\" es en lenguaje jurídico.
Selected response from:

Hemuss
Local time: 21:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2examinar
Ekaterina Khovanovitch
5conocer de
Hemuss


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ðàññìîòðåòü
examinar


Explanation:
ß òàê îáû÷íî ïèøó

Dei". Buscando otros testigos contrarios para citar formalmente, el Tribunal examinó cada una de las situaciones de los posibles candidatos y ...

www.opuslibros.org/libros/Tras_umbral/capitulo_10.htm
§¡

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Komoliatova: el Tribunal examinу el caso
1 hr

agree  Areknaz: Tambiйn he oнdo el verbo "estudiar". Es que en los Juzgados se puede oнr muchas cosas sorprendentes desde el punto de vista lingьнstico.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
conocer de


Explanation:
orden jurisdiccional competente para conocer del caso y los criterios de cuantificación de la indemnización correspondiente...
http://www.aranzadi.es/online/catalogo/monografias/ficha_mon...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 36 mins (2005-04-18 18:39:36 GMT)
--------------------------------------------------

... generales de atribución competencial cuya aplicación a cada supuesto litigioso
permite determinar cuál es el Juez o Tribunal llamado a conocer del caso. ...
http://www.tribunalconstitucional.es/Stc2004/STC2004-131.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 39 mins (2005-04-18 18:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

... partes en un caso sometido a la Corte, conservará su derecho a conocer del caso.
... Si entre los jueces llamados a conocer del caso ninguno fuera de la ...
http://www.uc3m.es/uc3m/inst/MGP/JCI/02-cidh-estatuto.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 43 mins (2005-04-18 18:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

\"Examinar\" y \"Estudiar\" también se podrían utilizar, \"Conocer de\" es en lenguaje jurídico.

Hemuss
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search