Старший сомелье

Spanish translation: Sumiller jefe

21:48 Aug 16, 2004
Russian to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Russian term or phrase: Старший сомелье
Структура компании.
Спасибо.
Galina Kovalenko
Local time: 04:07
Spanish translation:Sumiller jefe
Explanation:
De acuerdo con Ekaterina, pero la palabra aceptada y difundida en español es "sumiller".

sumiller.
(Del fr. sommelier).
1. m. En los grandes hoteles, restaurantes, etc., persona encargada del servicio de licores.
2. m. Jefe o superior en algunas oficinas y ministerios de palacio.
~ de corps.
1. m. Uno de los jefes de palacio, que tenía a su cargo el cuidado de la real cámara.
~ de cortina.
1. m. Eclesiástico destinado en palacio para asistir a los reyes cuando iban a la capilla, correr la cortina del camón o tribuna y bendecir la mesa real en ausencia del capellán y del procapellán mayor de palacio, patriarca de las Indias, etc.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Sommellerie Internationale - Interviews
... Profesiones : 1988 Prácticas de Sumiller en el Hotel Vier Jahreszeiten
Hamburgo. 1988 a 1990 Sumiller jefe en el Park Hotel Brême. ...
www.sommellerie-internationale.com/ es/interview/interviews/int_001.htm - 38k - En caché - Páginas similares

elmundovino.elmundo.es
... Como sumiller jefe de La Tour d'Argent, uno de los más famosos restaurantes parisienses,
está a cargo de la que probablemente sea la mayor colección de ...
elmundovino.elmundo.es/elmundovino/noticia. html?vi_seccion=8&vs_fecha=200201&vs_noticia=1011647530 - 20k - 15 Ago 2004

Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 02:07
Grading comment
Gracias millon por vuestra inapreciable ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sumiller jefe
Fernando Muela Sopeña
4Sommelier Jefe
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ñòàðøèé ñîìåëüå
Sommelier Jefe


Explanation:
Ñîìåëüå (sommelier) - ôðàíöóçñêîå ñëîâî , àíàëîãîâ êîòîðîãî íå ñóùåñòâóåò íè â àíãëèéñêîì, íè â ðóññêîì ÿçûêàõ, è ïîýòîìó îíî òðåáóåò ïîÿñíåíèÿ.
Ñîãëàñíî îïðåäåëåíèþ, ïðåäëîæåííîìó Æîðæåì Ïåðòþèçå (Georges Pertuiset), ïðåçèäåíòîì Ñîþçà Ñîìåëüå Ôðàíöèè, ñîìåëüå - ýòî "÷åëîâåê, îòâåòñòâåííûé çà ïîäà÷ó íàïèòêîâ â ðåñòîðàíå, äàþùèé ñîâåòû ïî âûáîðó âèí è íàïèòêîâ, ñåðâèðóþùèé èõ èëè ñëåäÿùèé çà èõ ïîäà÷åé êëèåíòó âïëîòü äî ìîìåíòà, êîãäà òîò ïîêèäàåò çàë."

 îáÿçàííîñòè ñîìåëüå, êàê ïðàâèëî, âõîäèò ñîñòàâëåíèå âèííîé êàðòû è ïîääåðæàíèå, â ñîîòâåòñòâèè ñ íåé, çàïàñà âèí â ðåñòîðàíå.  ñëó÷àå åñëè ó çàâåäåíèÿ åñòü âèííûé ïîãðåá, ñîìåëüå áåðåò íà ñåáÿ çàáîòó î íåì. Îí ÷àñòî áûâàåò îòâåòñòâåííûì ïî çàêóïêå âèí èëè, êàê ìèíèìóì, ó÷àñòâóåò â îáñóæäåíèè çàêàçûâàåìûõ ïàðòèé.
È âñå æå îñíîâíîé âîïðîñ, êîòîðûì çàíèìàåòñÿ ñîìåëüå â ðåñòîðàíå - ýòî ðåêîìåíäàöèè ïî âûáîðó íàïèòêîâ è îáåñïå÷åíèå èõ ãðàìîòíîé ïîäà÷è ãîñòÿì.

Íåêîòîðûå êëèåíòû âèäÿò â ñîìåëüå ÷åëîâåêà èç îáñëóæèâàþùåãî ïåðñîíàëà, íî òàêèõ ìåíüøèíñòâî, ìíîãèå êëèåíòû õîòÿò ïîëó÷èòü èíôîðìàöèþ î âèíå, êîòîðîå îíè âîñïðèíèìàþò êàê ÷àñòü êóõíè, ÷àñòü àòìîñôåðû ðåñòîðàíà, êàê íå÷òî î÷åíü óòîí÷åííîå. Äëÿ ïîäîáíûõ êëèåíòîâ è ïðåäíàçíà÷åíà ðàáîòà ñîìåëüå, óìåþùåãî ñäåëàòü ïîäà÷ó âèíà öåðåìîíèåé.

Ñîìåëüå, ðàáîòàþùèé â ðåñòîðàííîì çàëå, ñòàíîâèòñÿ ïñèõîëîãîì - åìó ïðèõîäèòñÿ óãàäûâàòü íàñòðîåíèå ñâîèõ êëèåíòîâ, èíîãäà - îïðåäåëÿòü èõ ñîöèàëüíûé ñòàòóñ è ïðîèñõîæäåíèå. Ïîðîé ðàáîòû ñîìåëüå òðåáóåò èçðÿäíîãî ÷óâñòâà þìîðà è èçîáðåòàòåëüíîñòè.

Ñîìåëüå îáÿçàí áûñòðî ëîâèòü ìûñëè êëèåíòà. Äëÿ òîãî ÷òîáû ïðåäëîæèòü íàáîð íàïèòêîâ ê çàêàçàííûì áëþäàì, ó ñîìåëüå, êàê ïðàâèëî, áûâàåò 2-3 ìèíóòû, è èçëèøíÿÿ çàäóì÷èâîñòü ìîæåò ïðîèçâåñòè óäðó÷àþùåå âïå÷àòëåíèå íà êëèåíòà. Âûáîð, ñäåëàííûå â ñòîëü ýêñòðåìàëüíûõ óñëîâèÿõ, äîëæåí áûòü òî÷íûì: â ðåñòîðàíå ãîñòü "âêëàäûâàåò ñâîè äåíüãè (÷àñòî íåìàëûå) â ïðåäïðèÿòèå, êàñàþùååñÿ åãî âêóñà è ïîòîìó îñîáåííî äåëèêàòíîå".

Ïðîôåññèþ ñîìåëüå ÷àñòî ñðàâíèâàþò ñ ðåìåñëîì àêòåðà. Ïðè ýòîì ïîäðàçóìåâàþò íå òîëüêî àðòèñòèçì è èçÿùåñòâî ìàíåð, íåîáõîäèìûå ïðè ñåðâèðîâêå. Èñêóñíûé ñîìåëüå êàæäûé ðàç ïðåïîäíîñèò õîðîøî èçâåñòíûå åìó âèíà ñ òîé æå ñâåæåñòüþ ýìîöèé, ñ êîòîðîé îáû÷íî ãîâîðÿò î íåäàâíåì îòêðûòèè, - òàê æå, êàê õîðîøèé àêòåð ïðè êàæäîì èñïîëíåíèè äàâíî çàó÷åííîé ðîëè äîõîäèò äî îòêðîâåíèÿ.

http://www.wineworld.ru/voc/article1213.html

por la Guía Michelin. A la edad de 20 años ejerce de Sommelier Jefe
en L’Aubergade, en Puymirol. Tras cuatro años de colaboración ...
www.excellence.ad/cast/equipo_a.html

§¡

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Старший сомелье
Sumiller jefe


Explanation:
De acuerdo con Ekaterina, pero la palabra aceptada y difundida en español es "sumiller".

sumiller.
(Del fr. sommelier).
1. m. En los grandes hoteles, restaurantes, etc., persona encargada del servicio de licores.
2. m. Jefe o superior en algunas oficinas y ministerios de palacio.
~ de corps.
1. m. Uno de los jefes de palacio, que tenía a su cargo el cuidado de la real cámara.
~ de cortina.
1. m. Eclesiástico destinado en palacio para asistir a los reyes cuando iban a la capilla, correr la cortina del camón o tribuna y bendecir la mesa real en ausencia del capellán y del procapellán mayor de palacio, patriarca de las Indias, etc.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Sommellerie Internationale - Interviews
... Profesiones : 1988 Prácticas de Sumiller en el Hotel Vier Jahreszeiten
Hamburgo. 1988 a 1990 Sumiller jefe en el Park Hotel Brême. ...
www.sommellerie-internationale.com/ es/interview/interviews/int_001.htm - 38k - En caché - Páginas similares

elmundovino.elmundo.es
... Como sumiller jefe de La Tour d'Argent, uno de los más famosos restaurantes parisienses,
está a cargo de la que probablemente sea la mayor colección de ...
elmundovino.elmundo.es/elmundovino/noticia. html?vi_seccion=8&vs_fecha=200201&vs_noticia=1011647530 - 20k - 15 Ago 2004



Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias millon por vuestra inapreciable ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search