Ruego toda la frase

08:51 Feb 27, 2003
Russian to Spanish translations [PRO]
Marketing
Russian term or phrase: Ruego toda la frase
ООО "Х" в лице Генерального Директора ...., именуемое в даьнейшем "Франчайзер", с одной стороны, и ____, именуемое в даьнейшем "Франчайзи", в лице Генерального Директора, действующего на основании Устава, с другой стороны, в целях взаимовыгодной работы по фрнчайзинг системе заключили настоящий договор о нижеследующем:
A decir verdad, lo tengo traducido, pero en conjunto no me gusta, disuena. Me gustaria que fuese traducido impecablemente desde el pundo de vista del idioma espanol.
Gracias anticipadas.
Galina Kovalenko
Local time: 05:02



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search