https://www.proz.com/kudoz/russian/marketing-market-research/1006819-%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%8B-%D0%BE-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8.html

запросы о приобретении

Russian translation: запросы на приобретение

18:45 Apr 19, 2005
Russian language (monolingual) [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Russian term or phrase: запросы о приобретении
Все наши мероприятия - мы проводим для Вас – Вы получаете запросы о приобретении товаров!

Да, да язык роскошный, ничего не скажешь. Что примерно хотели сказать я вообщем понимаю, а вот что такое эти "запросы о приобретении" - с трудом. Это просто заказы товаров? Речь об организации крупной фирмой мероприятий для своих дилеров, результатом которых и являются эти "запросы".

Спасибо
Konstantin Kisin
United Kingdom
Local time: 21:20
Selected answer:запросы на приобретение
Explanation:
... было бы правильнее сказать.
Это предварительный заказ. То есть при посещении сайта производителя или продавца какого-либо товара или услуги вы заполняете форму, где сообщаете, что хотели бы приобрести их товар. Они связываются с вами, посылают оферту, например, а вот следующий шаг - это уже заказ. Я это так понимаю.
Selected response from:

Natalia Elo
Germany
Local time: 22:20
Grading comment
Всем большое спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2запросы на приобретение
Natalia Elo
3 +1запросы на приобретение
Ludwig Chekhovtsov
4коммерческие запросы
Dr. Elena Franzreb
3заявки на приобретение
Svetlana Touloub


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
запросы о приобретении
заявки на приобретение


Explanation:
может так? хотя тоже коряво и, честно говоря, не понятно "кто на ком стоял":(((
Получаете заявки на приобретение? Принимаете заявки на приобретение? Регистрируете? Собираете?......

Svetlana Touloub
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
запросы о приобретении
запросы на приобретение


Explanation:
... было бы правильнее сказать.
Это предварительный заказ. То есть при посещении сайта производителя или продавца какого-либо товара или услуги вы заполняете форму, где сообщаете, что хотели бы приобрести их товар. Они связываются с вами, посылают оферту, например, а вот следующий шаг - это уже заказ. Я это так понимаю.

Natalia Elo
Germany
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем большое спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov: Дуплетом, минута в минуту, что меня лично на ПРОЗе уже удивлять перестало ...
1 min
  -> Спасибо:)

agree  Robert Donahue (X)
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
запросы о приобретении
запросы на приобретение


Explanation:
Вероятнее всего, запросы должны быть именно НА приобретение товаров.

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Donahue (X)
46 mins
  -> Спасибо !
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
запросы о приобретении
коммерческие запросы


Explanation:
"коммерческий запрос" - еще иногда так называют. Т.е. они, например, спрашивают, сколько будет стоить, если мы закажем в таком-то количестве с доставкой туда-то. Этот запрос не имеет никаких правовых последствий. Потом, как сказала Наталья, потенциальным заказчикам высылается оферта. Затем, возможно, следует заказ. Заказ уже имеет обязывающую силу.

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: