https://www.proz.com/kudoz/russian/medical-general/2941571-%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%88%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82.html

(расшифровать текст)

Russian translation: см. ниже

05:36 Nov 20, 2008
Russian language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical (general) / офтальмология
Russian term or phrase: (расшифровать текст)
Мне нужно сделать перевод выписки из истории болезни, которая написана от руки. Я не могу расшифровать слова, аббревиатуры и значки, которые подчеркнуты жирной кривой линией на этой картинке - http://photofile.ru/users/leilau/135...#mainImageLink

(LКГ - угол косоглазия?)

Большое спасибо!
Leila Usmanova
Local time: 02:01
Selected answer:см. ниже
Explanation:
- в условиях мидрина
- SOD
- cyl
- угол косоглазия по Гиршбергу
- вторичное отклонение
- установлено по типу фории
(объяснение: СПОСОБ ИССЛЕДОВАНИЯ СКРЫТОГО КОСОГЛАЗИЯ (ФОРИИ).
www.ntpo.com/patents_medicine/medicine_12/medicine_697.shtm...
- частично аккомодационная первичная интропия
- гиперметропический астигматизм OS

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-20 07:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Мидрин закапывают перед обследованием, результаты обследования наклеивают на выписку

МИДРИН, Mydrin, смесь солянокислого гоматропина 0,01 и эфедрина 1,0; белый по­рошок, растворимый в воде. М. расширяет зрачок быстрее атропина
http://lib.e-science.ru/book/83/page/35.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2008-11-20 08:44:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Обычно пишут vis OS, vis OD, даже не знаю, почему здесь так
Selected response from:

Oksana Kornitskaja
Local time: 02:01
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4см. ниже
Oksana Kornitskaja
Summary of reference entries provided
в условиях мидриаза
Maria Deschamps

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
- в условиях мидрина
- SOD
- cyl
- угол косоглазия по Гиршбергу
- вторичное отклонение
- установлено по типу фории
(объяснение: СПОСОБ ИССЛЕДОВАНИЯ СКРЫТОГО КОСОГЛАЗИЯ (ФОРИИ).
www.ntpo.com/patents_medicine/medicine_12/medicine_697.shtm...
- частично аккомодационная первичная интропия
- гиперметропический астигматизм OS

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-20 07:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Мидрин закапывают перед обследованием, результаты обследования наклеивают на выписку

МИДРИН, Mydrin, смесь солянокислого гоматропина 0,01 и эфедрина 1,0; белый по­рошок, растворимый в воде. М. расширяет зрачок быстрее атропина
http://lib.e-science.ru/book/83/page/35.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2008-11-20 08:44:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Обычно пишут vis OS, vis OD, даже не знаю, почему здесь так

Oksana Kornitskaja
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Оксана, мидрин закапывают в глаза перед обследованием? - поэтому эта надпись над распечаткой какого-то прибора, или эта надпись относится к "истории болезни"?

Asker: Огромное спасибо, Оксана. Еще один вопрос в догонку - я нигде не нашла мед. аббревиатуры SOD и SOS, может там надо писать OD и OS - правый глаз и левый глаз?

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 3 hrs
Reference: в условиях мидриаза

Reference information:
Я думаю, что надпись над распечаткой прибора должна означать, что исследование проводилось в условиях (медикаментозного) мидриаза. Конечно, может быть использовали мидрин.
Мидриаз (mydriasis; возможно, от греч. amydros темный, неясный) — расширение зрачка.

Мидриаз медикаментозный (m. medicamentosa) — М., вызываемый лекарственными средствами, парализующими сфинктер зрачка или стимулирующими дилататор зрачка.

Maria Deschamps
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: