KudoZ home » Russian » Other

лицо или организация, для котороГО

Russian translation: лицо или организация, для которых...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:27 Jan 13, 2004
Russian to Russian translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: лицо или организация, для котороГО
или "лицо или организация, для которОЙ"? Помня только, что мужской род является доминирующим в таком предложении, а вот средний?
Alexander Shchekotin
Local time: 06:16
Russian translation:лицо или организация, для которых...
Explanation:
А может, так? Если, конечно, контекст позволяет :-)
Selected response from:

Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 07:16
Grading comment
Спасибо всем, но точного правила так и не нашел...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7лицо или организация, для которых...
Nikolai Muraviev
5 +2физическое или юридическое лицо, для которого
xxxVera Fluhr
4КоторОй
Olga Simon


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
лицо или организация, для которых...


Explanation:
А может, так? Если, конечно, контекст позволяет :-)

Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 07:16
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Спасибо всем, но точного правила так и не нашел...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yelena.
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Natalie: без сомнения
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  _Alena
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Olga Simon: Полностью с Вами согласна. Странно то, что у меня, когда я получила вопрос, экран был совершенно пустой, то есть я Вашего ответа до настоящего момента не видела. Явно чьи-то проделки :-)
3 hrs
  -> А мне не пришло уведомление о Вашем комментарии :-) Квиты :-))

agree  xxxkire
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Vladimir Vaguine
1 day 8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Margarita
2 days 13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
лицо или организация, для котороГО
физическое или юридическое лицо, для которого


Explanation:
Опять же, если контекст позволяет.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-01-13 10:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще так:

лицо, для которого (или организация, для которой) .......

xxxVera Fluhr
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
1 hr
  -> Cпасибо

agree  Margarita
2 days 13 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
КоторОй


Explanation:
А я помню, что нужно следовать роду последнего слова при перечислении.

Или скажите для которЫх, если предложение позволяет.

Olga Simon
Hungary
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikolai Muraviev: "которых" - это мой ответ :-) , сорри!
24 mins
  -> Сорри, пока печатала и отправляла, ничего не видно было, хотя по времени разница существенная, а у меня пустая страница была. Странно... Полностью с Вами согласна :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search