KudoZ home » Russian to Dutch » Bus/Financial

Volledige zin

Dutch translation: Met (reusachtige) geldstromen van een ordergrootte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Volledige zin
Dutch translation:Met (reusachtige) geldstromen van een ordergrootte
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:51 Dec 20, 2000
Russian to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: Volledige zin
'central'nye banki, bolshinstvo kotoryx nikogda ne obsluzjivali oborot, imejushijsja na odnoj tol'ko N'ju-Jorskoj birzje. (Ik heb wat problemen met 'na odnoj tol'ko...)
Is dit een mogelijke vertaling: '...waarvan de meerderheid nooit een geldstroom hebben bediend zoals die op slechts een New-Yorkse beurs.'

Thank you.
Nathalya
Belgium
Local time: 13:26
Met (reusachtige) geldstromen van een ordergrootte
Explanation:
die alleen door (of 'op') de beurs van New York verwerkt wordt ('die alleen de beurs van New York aankan'), hebben de meeste (of de meerderheid van de) centrale banken nog nooit gewerkt.

Of

'...de meeste (de meerderheid van de) centrale banken hebben nog nooit met geldstromen gewerkt van een ordergrootte die zich enkel op de beurs van New York voordoet...'

Ik denk dat bovenstaande in elk geval goed weergeeft wat bedoeld wordt in uw zin.
Kwestie dus van hertalen eerder dan van vertalen.


HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 13:26
Grading comment

Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naMet (reusachtige) geldstromen van een ordergrootte
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


21 mins
Met (reusachtige) geldstromen van een ordergrootte


Explanation:
die alleen door (of 'op') de beurs van New York verwerkt wordt ('die alleen de beurs van New York aankan'), hebben de meeste (of de meerderheid van de) centrale banken nog nooit gewerkt.

Of

'...de meeste (de meerderheid van de) centrale banken hebben nog nooit met geldstromen gewerkt van een ordergrootte die zich enkel op de beurs van New York voordoet...'

Ik denk dat bovenstaande in elk geval goed weergeeft wat bedoeld wordt in uw zin.
Kwestie dus van hertalen eerder dan van vertalen.


HTH


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 590
Grading comment

Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search