GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:15 Dec 20, 2000 |
Russian to Dutch translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Uit statistieken/ Uit het overzicht van |
|
Uit statistieken/ Uit het overzicht van Explanation: de officiƫle wereldreserves blijkt dat de Duitse mark een (markt)aandeel heeft/toekomt van 15 % of '...dat aan de Duitse mark een aandeel van 15 % toegeschreven wordt' 'Na structure' is inderdaad vaag en kan hier veel betekenen; ik veronderstel dat er verwezen wordt naar een of andere overzicht/statistieken (zelfs 'grafiek' mocht dit het geval zijn); Prixodit'sja na [4]: lett.: 'vallen op ' (bv. een bepaalde datum) Prixodit'sja/priijtis': terechtkomen Vandaar inderdaad zoiets als (in uw context) 'toekomen/ toegeschreven worden' Het zou evenwel duidelijker worden indien u ook de vorige en de daaropvolgende zin kunt geven. Bij nadere beschouwing: laat maar, ik heb al voldoende werk ;-) HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.