KudoZ home » Russian to Dutch » Bus/Financial

delikatnitsjat'

Dutch translation: D. begon niet verfijnder te handelen/werd er niet verfijnder op

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:delikatnitsjat'
Dutch translation:D. begon niet verfijnder te handelen/werd er niet verfijnder op
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:53 Feb 1, 2001
Russian to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: delikatnitsjat'
Dit zijn duidelijk nieuwe werkwoorden. Ik zie wel het woordje 'delikaat', maar ik weet niet precies hoe ik dit moet vertalen.
De volledige zin is: "Germanija delikatnitsjat' ne stala..."

Dank u!
Nathalya
Belgium
Local time: 00:38
D. begon niet verfijnder te handelen/werd er niet verfijnder op
Explanation:
Ook nog niet tegengekomen...:(

Zou in elk geval niet 'delicaat' gebruiken.

'D. begon niet verfijnder te handelen'
of
'Duitsland werd er niet verfijnder op' (ook een mogelijkheid)

Stat' + infinitief: beginnen te, gaan, zullen
Stanovit'sja/stat' [5] iets worden --> instrumentalis vervangen door infinitief.

HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 00:38
Grading comment
Ik heb een andere suggestie gevonden: wat denkt u van 'tactvol'? :)

Thanks! ^_^
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naof tactvol :-)
Evert DELOOF-SYS
naD. begon niet verfijnder te handelen/werd er niet verfijnder op
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


2 hrs
D. begon niet verfijnder te handelen/werd er niet verfijnder op


Explanation:
Ook nog niet tegengekomen...:(

Zou in elk geval niet 'delicaat' gebruiken.

'D. begon niet verfijnder te handelen'
of
'Duitsland werd er niet verfijnder op' (ook een mogelijkheid)

Stat' + infinitief: beginnen te, gaan, zullen
Stanovit'sja/stat' [5] iets worden --> instrumentalis vervangen door infinitief.

HTH


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 590
Grading comment
Ik heb een andere suggestie gevonden: wat denkt u van 'tactvol'? :)

Thanks! ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
of tactvol :-)


Explanation:
Hangt uiteraard van de context af, maar 'tactvol' lijkt me inderdaad ook aanvaardbaar.
Veel succes met je thesis.

Ik moet eerlijk bekennen dat ik geen idee had van wat je aan het vertalen was/bent; ik dacht werkelijk dat je de ene opdracht na de andere aan het uitvoeren was.

Ik krijg voornamelijk R-N opdrachten van rechtbanken (of Servokroatisch-N, Kroatisch-N,...), maar zelden van bedrijven, vandaar...

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 590
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search