KudoZ home » Russian to Dutch » Bus/Financial

Vraagje

Dutch translation: voor overheids- en commerciële structuren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Vraagje
Dutch translation:voor overheids- en commerciële structuren
Entered by: Nathalya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:29 Feb 14, 2001
Russian to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: Vraagje
In de tekst staat: "dlja gosudarstvennyx i kommertsjeskix struktur."

Ik vraag me af of je dit zo kan vertalen: "...voor overheids- en commerciлle structuren." Maar is dit wel volledig grammaticaal juist? Kan dit zo worden geschreven in het Nederlands?

Dank u!
Nathalya
Belgium
Local time: 06:15
voor overheids- en commerciële structuren
Explanation:
Jawel , correct, tenzij er onlangs een wijziging werd doorgevoerd waar ik nog geen weet van heb (in ons taalgebied weet je maar nooit:-))


HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 06:15
Grading comment
Thanks! Ik herinner me nog dat deze structuur enkele jaren geleden nog werd afgekeurd door mijn prof grammatica...maar daar is waarschijnlijk verandering in gekomen :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naNu doe je me wel erg twijfelen
Evert DELOOF-SYS
navoor overheids- en commerciële structuren
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


18 hrs
voor overheids- en commerciële structuren


Explanation:
Jawel , correct, tenzij er onlangs een wijziging werd doorgevoerd waar ik nog geen weet van heb (in ons taalgebied weet je maar nooit:-))


HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 590
Grading comment
Thanks! Ik herinner me nog dat deze structuur enkele jaren geleden nog werd afgekeurd door mijn prof grammatica...maar daar is waarschijnlijk verandering in gekomen :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Nu doe je me wel erg twijfelen


Explanation:
Van zodra ik de gelegenheid heb, zoek ik het ergens op...

Je kunt dit natuurlijk omzeilen door 'voor commerciële en overheidsstructuren' te gebruiken...



Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 590
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search