KudoZ home » Russian to Dutch » Construction / Civil Engineering

Паспортная скорость

Dutch translation: maximumsnelheid

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Паспортная скорость
Dutch translation:maximumsnelheid
Entered by: Kaat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Aug 12, 2004
Russian to Dutch translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / dredging / baggerwerken
Russian term or phrase: Паспортная скорость
Средняя паспортная скорость хода судна, км/ч
Kaat
Local time: 13:08
maximum snelheid
Explanation:
technische gegevens van een schip

Ïàñïîðòíàÿ ñêîðîñòü ñóäíà - íàçûâàåòñÿ åãî òåõíè÷åñêàÿ ñêîðîñòü, îïðåäåëÿåìàÿ âî âðåìÿ òåïëîòåõíè÷åñêèõ èñïûòàíèé êàê ïîñòîÿííàÿ ðàáî÷àÿ ñêîðîñòü, êîòîðàÿ âûäåðæèâàåòñÿ â òå÷åíèå äëèòåëüíîãî âðåìåíè ïðè íîðìàëüíîì ðåæèìå ðàáîòû ñóäîâûõ ìàøèí. Âåëè÷èíà ýòîé ñêîðîñòè óêàçûâàåòñÿ â çàêàçå íà ïîñòðîéêó ñóäíà è ïðîâåðÿåòñÿ íà õîäîâûõ èñïûòàíèÿõ íà ìåðíîé ìèëå ïðè ïðèåìêå ñóäíà. Ïàñïîðòíàÿ ñêîðîñòü ñóäíà ÿâëÿåòñÿ íîðìàòèâîì, ïðèìåíÿåìûì ïðè òåõíè÷åñêîì ïëàíèðîâàíèè ðàáîòû ñóäíà.
Selected response from:

Svetlana Touloub
Local time: 13:08
Grading comment
Dank je wel.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4maximum snelheid
Svetlana Touloub


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ïàñïîðòíàÿ ñêîðîñòü
maximum snelheid


Explanation:
technische gegevens van een schip

Ïàñïîðòíàÿ ñêîðîñòü ñóäíà - íàçûâàåòñÿ åãî òåõíè÷åñêàÿ ñêîðîñòü, îïðåäåëÿåìàÿ âî âðåìÿ òåïëîòåõíè÷åñêèõ èñïûòàíèé êàê ïîñòîÿííàÿ ðàáî÷àÿ ñêîðîñòü, êîòîðàÿ âûäåðæèâàåòñÿ â òå÷åíèå äëèòåëüíîãî âðåìåíè ïðè íîðìàëüíîì ðåæèìå ðàáîòû ñóäîâûõ ìàøèí. Âåëè÷èíà ýòîé ñêîðîñòè óêàçûâàåòñÿ â çàêàçå íà ïîñòðîéêó ñóäíà è ïðîâåðÿåòñÿ íà õîäîâûõ èñïûòàíèÿõ íà ìåðíîé ìèëå ïðè ïðèåìêå ñóäíà. Ïàñïîðòíàÿ ñêîðîñòü ñóäíà ÿâëÿåòñÿ íîðìàòèâîì, ïðèìåíÿåìûì ïðè òåõíè÷åñêîì ïëàíèðîâàíèè ðàáîòû ñóäíà.



    Reference: http://www.mil.be/navycomp/matdetail.asp?LAN=N&CAT=131
    Reference: http://referats.net/online/referat.php?id=rkr-a-3269
Svetlana Touloub
Local time: 13:08
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search