12:51 Jan 26, 2002 |
Russian to Dutch translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Met ongeduld (of: 'Ongeduldig') wacht ik op uw antwoord |
|
Met ongeduld (of: 'Ongeduldig') wacht ik op uw antwoord Explanation: Lett: ik zal ongeduldig op uw antwoord wachten, vandaar: ik wacht met ongeduld op uw antwoord Ik hoop dat u het goed stelt/ik hoop dat jullie (if more than one person is meant --> 'jullie') het goed stellen or Ik hoop dat alles goed met u ('jullie') gaat (lett.: ik hoop dat alles bij u OK is). 'Vas' may also be a polite form of addressing one person only, in this case you should translate it by 'u'('uw'). No references needed here. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: ß íå ïîíèìàþ ÷òî íàïèñàíî â ñêîáêàõ |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.