https://www.proz.com/kudoz/russian-to-dutch/other/162058-%EF%F0%E5%E4%E4%E8%EF%EB%EE%EC%ED%E0%FF-%EF%F0%E0%EA%F2%E8%EA%E0.html

KudoZ question not available

Dutch translation: stage van vier weken, uitstekend(e beoordeling)

09:56 Mar 11, 2002
Russian to Dutch translations [PRO]
Russian term or phrase: преддипломная практика
Преддипломная практика, 4 недели, отлично
Bram and Svetlana van Son-Kuzovkova
Netherlands
Local time: 12:56
Dutch translation:stage van vier weken, uitstekend(e beoordeling)
Explanation:
stage is essentieel steeds voor het verwerven van het diploma, zodat
Ïðåääèïëîìíàÿ eigenlijk niet hoeft vertaald te worden ("stage voorafgaand aan het diploma"). Indien u hiervoor toch een vertaling wenst, hangt deze af van het type opleiding.
Groeten,

Nikolaus
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 12:56
Grading comment
Hartelijk dank voor de moeite.

P.S. Heeft u eventueel ook een idee wat de afkorting "ÇÓ" zou kunnen betekenen? "Íåàäåêâàòíî âîñïðèíèìàåò òðåáîâàíèÿ, ïðåäúÿâëàåìûå ê ñîòðóäíèêàì ÇÓ." Ik dacht zelf aan "çàðóáåæíîãî óïðàâëåíèÿ". Helaas kan ik hiervoor nergens een bevestiging vinden.

Met vriendelijke groet,

Bram van Son

[email protected]
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stage van vier weken, uitstekend(e beoordeling)
Elisabeth Ghysels


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stage van vier weken, uitstekend(e beoordeling)


Explanation:
stage is essentieel steeds voor het verwerven van het diploma, zodat
Ïðåääèïëîìíàÿ eigenlijk niet hoeft vertaald te worden ("stage voorafgaand aan het diploma"). Indien u hiervoor toch een vertaling wenst, hangt deze af van het type opleiding.
Groeten,

Nikolaus

Elisabeth Ghysels
Local time: 12:56
PRO pts in pair: 26
Grading comment
Hartelijk dank voor de moeite.

P.S. Heeft u eventueel ook een idee wat de afkorting "ÇÓ" zou kunnen betekenen? "Íåàäåêâàòíî âîñïðèíèìàåò òðåáîâàíèÿ, ïðåäúÿâëàåìûå ê ñîòðóäíèêàì ÇÓ." Ik dacht zelf aan "çàðóáåæíîãî óïðàâëåíèÿ". Helaas kan ik hiervoor nergens een bevestiging vinden.

Met vriendelijke groet,

Bram van Son

[email protected]

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElkeS (X): "Practicum" zou ook een mogelijkheid zijn
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: