International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Russian to English » Advertising / Public Relations

Стенограмма мероприятия

English translation: event transcript

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Jun 15, 2005
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Russian term or phrase: Стенограмма мероприятия
Контекста нет, нужен английский аналог понятия "стенограмма мероприятия" - т.е., его бумажная расшифровка.
Barell
English translation:event transcript
Explanation:
or "a transcript of the event"
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 14:38
Grading comment
Спасибо, похоже, что это то, что нужно!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2event transcript
Kirill Semenov
4shorthand record (of the event)Andrey Belousov
4verbatim report (of the event)
Vladimir Dubisskiy
3minutes of the event.Victor Potapov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Стенограмма мероприятия
event transcript


Explanation:
or "a transcript of the event"

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 14:38
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо, похоже, что это то, что нужно!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov: почитав википедию соглашаюсь скорее с этим ответом.
54 mins
  -> спасибо :)

agree  Victor Potapov: У прынципе - согласен. Но есть и своя версия (согласитесь, было бы странно, если бы нет :-)
1 hr
  -> а и правда ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Стенограмма мероприятия
verbatim report (of the event)


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-15 07:09:49 GMT)
--------------------------------------------------

= стенограмма, стенографический отчет

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-15 07:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

Full unedited verbatim report of Congress proceedings as supplied by reporters
Marten Walsh Cherer.
www.tuc.org.uk/congress/tuc-8768-f0.cfm

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-15 07:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

Verbatim Report of a Sitting with Mrs. Osborne-Leonard. - William Brown-. I have had many other sittings with Mrs. Leonard, of which verbatim reports were ...
www.survivalafterdeath.org/articles/brown/verbatim.htm

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-15 07:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Verbatim Record. The meeting started at 4.15pm. Malcolm Bruce MP: We have been slightly delayed by the division in the chamber, but I want to first of all ...
www.deafcouncil.org.uk/appg/vr150604.htm


Verbatim Report. Timeline. If the party seeking review intends to provide a verbatim report of the proceedings, the party should arrange for transcription ...
www.courts.wa.gov/.../div1/caseproc/?fa=atc_ div1_caseproc.display&display_id=CaseProc_guide-07

Можно ещё Verbatim Record

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergei Tumanov: у verbatim скорее значение дословный. при этом не обязательно вели стенограмму, которую потом надо расшифровывать./пример:мне дословно передали его мнение. но это ведь не стенограмму мне передали?
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Стенограмма мероприятия
shorthand record (of the event)


Explanation:
Shorthand Record of the Meeting of the Executive Committee of the CC of the RCP,
on the Situation in Czechoslovakia. Bucharest, 21 August 1968 ...
www.isn.ethz.ch/php/documents/ collection_14/08211968_shorthandrecord.htm

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-06-15 07:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Shorthand

Andrey Belousov
United States
Local time: 07:38
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Стенограмма мероприятия
minutes of the event.


Explanation:
Принципиально согласен с другими выступающими (о чём говорят и мои скромные две копейки в форме "агри"), но хочу предложить и такой вариант.

Почему? Потому, что "стенограмма" - это закорючечки, shorthand для дальнейшей расшифровки. Скорее всего, термин использован... ну, "по безграмотности" сказать - вроде невежливо, скажем - "не по назначению".

Скорее всего, автором имеется в виду всё-таки "протокол мероприятия" - типа приведённой ниже (упрощённой) схемы:

Председатель: начнём собрание, слово имеет Выступающий 1.
Выступающий1: бла-бла (10 мин),
Выступающий2: Да, бла-бла-бла (5 мин)
Вопрос1: бла-бла?
Выступающий 2: Именно что бла-бла!
Председатель: Всем спасибо за интересные мнения, заседание закрыто. Протокол секретариат разошлёт позже по email.

Понимаю, что стенограмма и протокол - два разных слова. Нутром чую, автор хотел сказать "протокол".

Настаивать не буду.

Удачи.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 21 mins (2005-06-15 21:26:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Простите, если Вы слово \"безграмотность\" приняли на свой счёт - напрасно, уверяю. На сайте Проз.ком более-менее принята терминология, когда задающего вопрос (=Вас) называют, извините, \"аскером\". Например, мой ответ был \"отклонён аскером\". А \"автор\" - это автор текста. Если Вы и автор текста - пардон, погорячился.

Удачи!

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо (за предложенный вариант, а не за безграмотность), но я имела в виду именно стенограмму.

Стенограмма и протокол, действительно, два разных слова, которые, боюсь, Вы все же перепутали, т.к. приведенный Вами пример выглядит именно как стенограмма (которая не обязательно выглядит как специальные символы-закорючки)

А протокол выглядел бы следующим образом:

1. Обсужден вопрос бла-бла, было принято следующее решение и назначены следующие исполнители.

2...

А подробная расшифровка, предложенная Вами - это именно стенограмма.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Спасибо (за предложенный вариант, а не за безграмотность), но я имела в виду именно стенограмму.

Стенограмма и протокол, действительно, два разных слова, которые, боюсь, Вы все же перепутали, т.к. приведенный Вами пример выглядит именно как стенограмма (которая не обязательно выглядит как специальные символы-закорючки)

А протокол выглядел бы следующим образом:

1. Обсужден вопрос бла-бла, было принято следующее решение и назначены следующие исполнители.

2...

А подробная расшифровка, предложенная Вами - это именно стенограмма.




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 30, 2005 - Changes made by Kirill Semenov:
Field (specific)Linguistics » Advertising / Public Relations
Aug 30, 2005 - Changes made by Kirill Semenov:
FieldBus/Financial » Marketing
Aug 30, 2005 - Changes made by Kirill Semenov:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Other » Linguistics
Jun 15, 2005 - Changes made by Kirill Semenov:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search