English translation: Premier Master of the Kitchen
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:48 Feb 4, 2009
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Russian term or phrase:обер-кухмистер
Иоганн Бурхард Фельтен, обер-кухмистер Петра I, был троюродным братом Матиаса Фельтена, эконома петербургской Академии наук и отца архитектора.
Igor Moshkin and Nico took words out of my mouth: don't translate it at all! Just transliterate it. It's not Russian anyway – not any longer. All your translations are correct but they sound either diachronistic or plain tongue-in-cheek. If you absolutely insist, put something neutral, like "I.B.F, the head of Peter the Great's kitchens, was a cousin twice-removed of M.F., etc